Взлетает
в
небо
самолёт
Ein
Flugzeug
steigt
in
den
Himmel
Прощаясь
навсегда
с
землёй
Verabschiedet
sich
für
immer
von
der
Erde
Он
знает
счастье
среди
тьмы
Es
kennt
das
Glück
inmitten
der
Dunkelheit
Самый
лёгкий
квест
Die
leichteste
Aufgabe
Счастье
— это
мы
Glück
- das
sind
wir
Блокада,
чёрное
вело
Blockade,
schwarzes
Fahrrad
Так
надо,
нам
не
повезло
So
muss
es
sein,
wir
hatten
kein
Glück
Словно
из
ада
страшные
сны
Wie
aus
der
Hölle
schreckliche
Träume
Только
ада
нет
Nur
gibt
es
keine
Hölle
Ад
— это
мы
Die
Hölle
- das
sind
wir
Если
ты
любил,
не
забывай
Wenn
du
geliebt
hast,
vergiss
es
nicht
Если
отпустил,
то
отпускай
Wenn
du
losgelassen
hast,
dann
lass
los
Если
вопреки
всему
живой
Wenn
du
trotz
allem
am
Leben
bist
Кто-то
будет
рядом
с
тобой
Wird
jemand
bei
dir
sein
Даже
если
горе
— не
беда
Auch
wenn
Kummer
kein
Unglück
ist
Печали
унесёт
по
проводам
Die
Trauer
wird
über
die
Drähte
getragen
Только
оставайся
живой
Bleib
nur
am
Leben
И
кто-то
будет
рядом
с
тобой
Und
jemand
wird
bei
dir
sein
Стенает
ветер
ледяной
Der
eisige
Wind
stöhnt
Кто
знает,
как
теперь
домой
Wer
weiß,
wie
man
jetzt
nach
Hause
kommt
Глотаешь
горечь
и
обид
Du
schluckst
Bitterkeit
und
Kränkungen
Значит
сердце
есть,
потому
и
болит
Das
bedeutet,
du
hast
ein
Herz,
deshalb
schmerzt
es
Если
ты
любил,
не
забывай
Wenn
du
geliebt
hast,
vergiss
es
nicht
Если
отпустил,
то
отпускай
Wenn
du
losgelassen
hast,
dann
lass
los
Если
вопреки
всему
живой
Wenn
du
trotz
allem
am
Leben
bist
Кто-то
будет
рядом
с
тобой
Wird
jemand
bei
dir
sein
Даже
если
горе
— не
беда
Auch
wenn
Kummer
kein
Unglück
ist
Печали
унесёт
по
проводам
Die
Trauer
wird
über
die
Drähte
getragen
Только
оставайся
живой
Bleib
nur
am
Leben
И
кто-то
будет
рядом
с
тобой
Und
jemand
wird
bei
dir
sein
Если
ты
любил,
не
забывай
Wenn
du
geliebt
hast,
vergiss
es
nicht
Если
отпустил,
то
отпускай
Wenn
du
losgelassen
hast,
dann
lass
los
Если
вопреки
всему
живой
Wenn
du
trotz
allem
am
Leben
bist
Кто-то
будет
рядом
с
тобой
Wird
jemand
bei
dir
sein
Даже
если
горе
— не
беда
Auch
wenn
Kummer
kein
Unglück
ist
Печали
унесёт
по
проводам
Die
Trauer
wird
über
die
Drähte
getragen
Только
оставайся
живой
Bleib
nur
am
Leben
И
кто-то
будет
рядом
с
тобой
Und
jemand
wird
bei
dir
sein
Если
ты
любил,
не
забывай
Wenn
du
geliebt
hast,
vergiss
es
nicht
Если
отпустил,
то
отпускай
Wenn
du
losgelassen
hast,
dann
lass
los
Если
вопреки
всему
живой
Wenn
du
trotz
allem
am
Leben
bist
Кто-то
будет
рядом
с
тобой
Wird
jemand
bei
dir
sein
Даже
если
горе
— не
беда
Auch
wenn
Kummer
kein
Unglück
ist
Печали
унесёт
по
проводам
Die
Trauer
wird
über
die
Drähte
getragen
Только
оставайся
живой
Bleib
nur
am
Leben
И
кто-то
будет
рядом
с
тобой
Und
jemand
wird
bei
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр красовицкий
Album
Ян
date de sortie
15-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.