Paroles et traduction Animal Джаz - 1:0 в пользу осени (Remastered)
1:0 в пользу осени (Remastered)
1:0 in Favor of Autumn (Remastered)
Привычно
нахлынет
печаль
Sadness
washes
over
me,
as
usual,
Это
ночь
смотрит
в
глаза
The
night
stares
into
my
eyes.
Невыносима
печать
The
seal
of
sleep,
a
gray
stripe,
Сна
серая
полоса
Is
unbearable,
it
lies.
Прилегла
на
ладонях
Across
the
palms
of
my
hands,
Тротуаров
и
площадей
On
sidewalks
and
squares
it
rests.
Останови
мое
время
вышло
Stop,
my
time
is
up,
И
больше
не
станет
больней
And
the
pain
will
no
longer
crest.
Бей
сильнее
Hit
me
harder,
Не
оставляя
ничего
взамен
Leaving
nothing
in
return.
Солнце
греет
The
sun
warms,
Мой
город
в
ожерельи
серых
стен
My
city
in
a
necklace
of
gray
walls
adorned.
Он
хитрее
It's
more
cunning,
Зимой
считает
только
до
семи
In
winter
it
counts
only
to
seven.
И
неизменно
And
invariably,
Счет
один
ноль
в
пользу
осени
The
score
is
one-nil
in
favor
of
autumn.
Завтра
я
буду
свободен
Tomorrow
I
will
be
free,
Завтра
я
буду
спасен
Tomorrow
I
will
be
saved.
Чуть
подождав
в
переходе
Waiting
a
little
in
the
passage,
Между
небом
и
Гостинным
двором
Between
the
sky
and
Gostiny
Dvor
I'll
be
laved.
Пылью
припудрит
свой
номер
Dust
will
powder
my
room
number,
Мой
враг
- последний
трамвай
My
enemy
- the
last
tram
of
the
night.
Время
мое
на
исходе
My
time
is
running
out,
Остановлю,
если
встану
на
край
I'll
stop
it
if
I
stand
on
the
edge,
just
right.
Монетой
в
вечность
ночь
подброшена
The
night
is
tossed
like
a
coin
into
eternity,
От
подворотен
ключ
в
руке
A
key
from
the
gateways
in
my
hand
I
hold.
И
от
стихов
бросает
крошки
мне
And
from
poems
crumbs
are
thrown
to
me,
Мой
город,
лучший
на
Земле
My
city,
the
best
on
Earth,
I'm
told.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): animal jazz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.