Paroles et traduction Animal Джаz - Хранитель весны
Хранитель весны
Keeper of Spring
Два
сердца
у
меня
внутри
Two
hearts
beat
within
my
chest,
Две
тени
за
спиной
Two
shadows
trail
behind,
Бросай
меня,
дели
на
три
Discard
me,
divide
by
three,
Под
солнцем
и
луной
Beneath
the
sun
and
moon's
soft
shine.
Промашка
вышла
в
этот
раз
A
misstep
taken,
this
time
lost,
Зима
опять
сильней
Winter's
grip
remains
so
strong,
Меня
ломает
каждый
раз
It
breaks
me
every
single
time,
От
правды
и
людей
From
truth
and
people,
where
I
don't
belong.
Но
так
тому
и
быть
But
so
it
must
be,
I
understand,
Есть
время,
есть
места
There's
time
and
places
yet
unseen,
И
чтоб
до
них
доплыть
And
to
reach
their
distant
land,
Я
вновь
начну
с
листа
I'll
start
anew,
a
blank
slate
clean.
Не
оставляй
меня
Don't
leave
me,
I
implore,
Хранитель
весны
Oh,
keeper
of
the
spring,
Я
столько
лет
подряд
For
so
many
years
I've
traversed,
Сжигал
мосты
Burning
bridges,
everything.
Две
белых
птицы
за
окном
Two
white
birds
outside
the
pane,
Две
черных
в
голове
Two
black
ones
reside
in
my
head,
Они-то
знают
что
потом
They
alone
know
what
will
remain,
Когда
расстает
снег
When
winter's
snow
at
last
has
fled.
В
твоих
словах
одни
ножи
Your
words
are
like
knives,
sharp
and
cold,
Втыкаешь
их
любя
You
pierce
me
with
them,
though
you
care,
А
я
лелею
миражи
And
I,
I
cherish
mirages
bold,
Что
это
все
не
зря
Believing
this
is
not
in
vain,
I
swear.
На
что
все
это
нам
What
is
the
purpose,
we
ponder
deep,
Красивым
и
пустым
For
the
beautiful
and
the
hollow
inside,
Раз
судят
по
делам
If
judged
by
actions
that
we
keep,
А
дело
наше
- дым
Our
deeds
are
but
smoke,
nowhere
to
hide.
Не
оставляй
меня
Don't
leave
me,
I
plead
once
more,
Хранитель
весны
Oh,
keeper
of
the
spring's
embrace,
Я
столько
лет
подряд
For
countless
years
I've
walked
this
shore,
Сжигал
мосты
Burning
bridges,
leaving
no
trace.
Не
оставляй
нас
Don't
abandon
us,
I
pray,
Слепых
и
глухих
The
blind
and
deaf,
lost
in
the
night,
Не
оставляй
нас
Don't
leave
us
here,
come
what
may,
Вживых
While
we're
still
alive,
holding
on
tight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр красовицкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.