Paroles et traduction Animation Soundtrack Ensemble - Beauty and the Beast: Be Our Guest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty and the Beast: Be Our Guest
Красавица и Чудовище: Будьте нашим гостем
Lumiere:
Ma
chere
Mademoiselle,
it
is
with
deepest
pride
Люмьер:
Мадмуазель,
с
глубочайшей
гордостью
And
greatest
pleasure
that
we
welcome
you
tonight.
И
величайшим
удовольствием
приветствуем
вас
сегодня.
And
now
we
invite
you
to
relax,
let
us
pull
up
a
А
теперь
мы
приглашаем
вас
расслабиться,
позвольте
нам
предложить
Chair
as
the
dining
room
proudly
presents
-
Вам
стул,
пока
столовая
с
гордостью
представляет
-
Be
our
guest!
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Будьте
нашим
гостем!
Put
our
service
to
the
test
Испытайте
наш
сервис
Tie
your
napkin
'round
your
neck,
cherie
Повяжите
салфетку
вокруг
шеи,
дорогая
And
we'll
provide
the
rest
А
остальное
мы
предоставим
Hot
hors
d'oeuvres
Горячие
закуски
Why,
we
only
live
to
serve
Что
ж,
мы
живем
только
для
того,
чтобы
служить
Try
the
grey
stuff
Попробуйте
серое
вещество
Chip:
It's
delicious
Чип:
Оно
восхитительно
Lumiere:
Don't
believe
me?
Ask
the
dishes
Люмьер:
Не
верите?
Спросите
посуду
They
can
sing,
they
can
dance
Они
умеют
петь,
они
умеют
танцевать
After
all,
Miss,
this
is
France
В
конце
концов,
мисс,
это
Франция
And
a
dinner
here
is
never
second
best
И
ужин
здесь
никогда
не
бывает
на
втором
месте
Go
on,
unfold
your
menu
Давайте,
разверните
ваше
меню
Take
a
glance
and
then
you'll
Взгляните,
и
тогда
вы
Be
our
guest
Станете
нашим
гостем
Oui,
our
guest
Да,
нашим
гостем
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Lumiere
and
Chorus:
Beef
ragout
Люмьер
и
хор:
Говяжье
рагу
Cheese
souffle
Сырное
суфле
Pie
and
pudding
"en
flambe"
Пирог
и
пудинг
"фламбе"
Lumiere:
We'll
prepare
and
serve
with
flair
Люмьер:
Мы
приготовим
и
подадим
с
изысканностью
A
culinary
cabaret!
Кулинарное
кабаре!
And
you're
scared
И
вы
напуганы
But
the
banquet's
all
prepared
Но
банкет
уже
готов
No
one's
gloomy
or
complaining
Никто
не
хмурится
и
не
жалуется
While
the
flatware's
entertaining
Пока
столовые
приборы
развлекают
We
tell
jokes!
I
do
tricks
Мы
рассказываем
анекдоты!
Я
показываю
фокусы
With
my
fellow
candlesticks
С
моими
товарищами-подсвечниками
And
it's
all
in
perfect
taste
И
все
это
в
безупречном
вкусе
That
you
can
bet
Можете
быть
уверены
Come
on
and
lift
your
glass
Давайте,
поднимите
свой
бокал
You've
won
your
own
free
pass
Вы
выиграли
свой
бесплатный
пропуск
To
be
our
guest
Чтобы
быть
нашим
гостем
Lumiere:
If
you're
stressed
Люмьер:
Если
вы
в
стрессе
It's
fine
dining
we
suggest
Мы
предлагаем
изысканный
ужин
Be
our
guest!
Be
our
guest!
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Будьте
нашим
гостем!
Будьте
нашим
гостем!
Lumiere:
Life
is
so
unnerving
Люмьер:
Жизнь
так
нервирует
For
a
servant
who's
not
serving
Слугу,
который
не
служит
He's
not
whole
without
a
soul
to
wait
upon
Он
не
цельный
без
души,
которой
можно
прислуживать
Ah,
those
good
old
days
when
we
were
useful...
Ах,
те
старые
добрые
времена,
когда
мы
были
полезны...
Suddenly
those
good
old
days
are
gone
Внезапно
те
старые
добрые
времена
прошли
Ten
years
we've
been
rusting
Десять
лет
мы
ржавели
Needing
so
much
more
than
dusting
Нам
нужно
гораздо
больше,
чем
просто
стряхивать
пыль
Needing
exercise,
a
chance
to
use
our
skills!
Нужна
зарядка,
шанс
использовать
наши
навыки!
Most
days
we
just
lay
around
the
castle
Большую
часть
времени
мы
просто
валяемся
в
замке
Flabby,
fat
and
lazy
Обленившиеся,
толстые
и
ленивые
You
walked
in
and
oops-a-daisy!
Вы
вошли,
и
ой-ой-ой!
Mrs
Potts:
It's
a
guest!
It's
a
guest!
Миссис
Поттс:
Это
гость!
Это
гость!
Sakes
alive,
well
I'll
be
blessed!
Боже
мой,
ну
и
благословенна
я
буду!
Wine's
been
poured
and
thank
the
Lord
Вино
разлито,
и
слава
богу
I've
had
the
napkins
freshly
pressed
Я
погладила
салфетки
With
dessert,
she'll
want
tea
С
десертом
ей
захочется
чаю
And
my
dear
that's
fine
with
me
И,
моя
дорогая,
меня
это
устраивает
While
the
cups
do
their
soft-shoein'
Пока
чашки
тихонько
стучат
I'll
be
bubbling,
I'll
be
brewing
Я
буду
пузыриться,
я
буду
заваривать
I'll
get
warm,
piping
hot
Я
стану
теплым,
обжигающе
горячим
Heaven's
sakes!
Is
that
a
spot?
Боже
правый!
Это
пятно?
Clean
it
up!
We
want
the
company
impressed
Уберите
это!
Мы
хотим
произвести
впечатление
на
гостью
We've
got
a
lot
to
do!
Нам
так
много
нужно
сделать!
Mrs
Potts:
Is
it
one
lump
or
two?
Миссис
Поттс:
Один
кусочек
сахара
или
два?
For
you,
our
guest!
Для
вас,
наш
гость!
She's
our
guest!
Она
наш
гость!
Mrs
Potts:
She's
our
guest!
Миссис
Поттс:
Она
наш
гость!
She's
our
guest!
Она
наш
гость!
Be
our
guest!
Be
our
guest!
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Будьте
нашим
гостем!
Будьте
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Будьте
нашим
гостем!
Our
command
is
your
request
Наш
приказ
- ваша
просьба
It's
been
years
since
we've
had
anybody
here
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
у
нас
здесь
кто-то
был
And
we're
obsessed
И
мы
одержимы
With
your
meal,
with
your
ease
Вашей
едой,
вашим
комфортом
Yes,
indeed,
we
aim
to
please
Да,
действительно,
мы
стремимся
угодить
While
the
candlelight's
still
glowing
Пока
еще
горит
свет
свечей
Let
us
help
you,
We'll
keep
going
Позвольте
нам
помочь
вам,
мы
продолжим
Course
by
course,
one
by
one
Блюдо
за
блюдом,
одно
за
другим
'Til
you
shout,
"Enough!
I'm
done!"
Пока
вы
не
закричите:
"Хватит!
Я
сыта!"
Then
we'll
sing
you
off
to
sleep
as
you
digest
Тогда
мы
споем
вам
колыбельную,
пока
вы
перевариваете
Tonight
you'll
prop
your
feet
up
Сегодня
вечером
вы
поднимете
ноги
But
for
now,
let's
eat
up
Но
сейчас
давайте
поедим
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Be
our
guest!
Будьте
нашим
гостем!
Please,
be
our
guest!
Пожалуйста,
будьте
нашим
гостем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.