Animation Soundtrack Ensemble - Cars: Life Is a Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animation Soundtrack Ensemble - Cars: Life Is a Highway




Cars: Life Is a Highway
Тачки: Жизнь - это дорога
Life's like a road that you travel on
Жизнь как дорога, по которой ты путешествуешь,
When there's one day here and the next day gone
Когда один день здесь, а на следующий он уже прошел.
Sometimes you bend, sometimes you stand
Иногда ты сгибаешься, иногда стоишь,
Sometimes you turn your back to the wind
Иногда ты поворачиваешься спиной к ветру.
There's a world outside ev'ry darkened door
Есть мир за каждой темной дверью,
Where blues won't haunt you anymore
Где тоска больше не будет тебя преследовать,
Where brave are free and lovers soar
Где смелые свободны, а влюбленные парят.
Come ride with me to the distant shore
Поезжай со мной к далекому берегу,
We won't hesitate
Мы не будем колебаться,
To break down the garden gate
Сломать садовые ворота.
There's not much time left today
Сегодня осталось не так много времени.
Life is a highway
Жизнь - это дорога,
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет.
If you're going my way
Если ты едешь в мою сторону,
I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет.
Through all these cities and all these towns
Через все эти города и все эти поселки,
It's in my blood and it's all around
Это у меня в крови, и это повсюду.
I love you now like I loved you then
Я люблю тебя сейчас так же, как любил тогда.
This is the road and these are the hands
Это дорога, и это мои руки.
From Mozambique to those Memphis nights
От Мозамбика до тех ночей в Мемфисе,
The Khyber Pass to Vancouver's lights
От Хайберского перевала до огней Ванкувера.
Knock me down get back up again
Сбей меня с ног, я снова встану.
You're in my blood
Ты у меня в крови.
I'm not a lonely man
Я не одинокий мужчина.
There's no load I can't hold
Нет груза, который я не смог бы удержать.
Road so rough this I know
Дорога такая неровная, это я знаю.
I'll be there when the light comes in
Я буду там, когда появится свет.
Just tell 'em we're survivors
Просто скажи им, что мы выжившие.
Life is a highway
Жизнь - это дорога,
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет.
If you're going my way
Если ты едешь в мою сторону,
I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет.
Gimme gimme gimme gimme yeah
Давай, давай, давай, давай, да!
Life is a highway
Жизнь - это дорога,
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет.
If you're going my way
Если ты едешь в мою сторону,
I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет.
There was a distance between you and I (between you and I)
Была дистанция между нами (между тобой и мной),
A misunderstanding once
Непонимание когда-то.
But now we look it in the eye
Но теперь мы смотрим ему в глаза.
Ooooo... Yeah!
Оооо... Да!
There ain't no load that I can't hold
Нет груза, который я не смог бы удержать.
Road so rough this I know
Дорога такая неровная, это я знаю.
I'll be there when the light comes in
Я буду там, когда появится свет.
Just tell 'em we're survivors
Просто скажи им, что мы выжившие.
Life is a highway
Жизнь - это дорога,
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет.
If you're going my way
Если ты едешь в мою сторону,
I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет.





Writer(s): Thomas William Cochrane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.