Animation Soundtrack Ensemble - Monster Inc.: If I Didn't Have You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animation Soundtrack Ensemble - Monster Inc.: If I Didn't Have You




If I were a rich man
Если бы я был богачом ...
With a million or two
С миллионом или двумя.
I′d live in a penthouse
Я бы жил в пентхаусе.
In a room with a view
В комнате с прекрасным видом
And if I were handsome
И если бы я был красив ...
No way!
Ни за что!
It could happen
Это могло случиться.
Those dreams do come true
Эти мечты сбываются.
I wouldn't have nothing
У меня бы ничего не было.
If I didn′t have you
Если бы у меня не было тебя ...
Wouldn't have nothing if I didn't have
У меня бы ничего не было, если бы не было.
Wouldn′t have nothing if I didn′t have
У меня бы ничего не было, если бы не было.
Wouldn't have nothing
У меня бы ничего не было.
Can I tell you something?
Могу я тебе кое-что сказать?
For years I have envied
Многие годы я завидовал.
You green with it
Ты позеленел от этого.
Your grace and your charm
Твоя грация и твое обаяние.
Everyone loves you, you know
Все тебя любят, ты знаешь.
Yes, I know, I know, I know
Да, я знаю, я знаю, я знаю.
But I must admit it
Но я должен признать это.
Big guy, you always come through
Большой парень, ты всегда справляешься.
I wouldn′t have nothing
У меня бы ничего не было.
If I didn't have you
Если бы у меня не было тебя ...
You and me together
Ты и я вместе.
That′s how it always should be
Так должно быть всегда.
One without the other
Одно без другого.
Don't mean nothing to me
Для меня это ничего не значит.
Nothing to me
Для меня ничего.
Yeah, I wouldn′t be nothing
Да, я не был бы никем.
No!
Нет!
If I didn't have you to serve
Если бы у меня не было тебя, чтобы служить ...
I'm just a punky little eyeball
Я всего лишь жалкое маленькое глазное яблоко
And a funky optic nerve
И обалденный зрительный нерв.
Hey, I never told you this
Эй, я никогда тебе этого не говорил
Sometimes I get a little blue
Иногда мне становится немного грустно.
Looks good on you
Тебе идет
But I wouldn′t have nothing
Но у меня бы ничего не было.
If I didn′t have you
Если бы у меня не было тебя ...
Let's dance
Давай потанцуем
Look Ma, I′m dancin'
Смотри, Ма, я танцую.
Would you let me lead?
Ты позволишь мне вести?
Look at that! It′s true
Посмотри на это!
Big guys are light on their feet
У больших парней легкие ноги.
Don't you dare dip me!
Не смей меня окунать!
Don′t you dare dip me!
Не смей меня окунать!
Don't you dare dip me!
Не смей меня окунать!
Ow, I should have stretched
Ой, надо было потянуться.
Yes, I wouldn't be nothing
Да, я не был бы никем.
If I didn′t have you
Если бы у меня не было тебя ...
I know what you mean, Sulley:
Я знаю, что ты имеешь в виду, Салли.
Because
Потому что
I wouldn′t know where to go
Я не знаю, куда идти.
Me, too, because I
Я тоже, потому что я ...
Wouldn't know what to do
Не знал бы, что делать.
Why do you keep singing my part?
Почему ты продолжаешь петь мою партию?
I don′t have to say it
Мне не нужно этого говорить.
Ah, say it anyway
Ах, скажи это в любом случае
'Cause we
Потому что мы ...
Both know it′s true
Мы оба знаем, что это правда.
I wouldn't have nothing if I didn′t have
У меня не было бы ничего, если бы не было.
I wouldn't have nothing if I didn't have
У меня не было бы ничего, если бы не было.
I wouldn′t have nothing if I didn′t have... you
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было ... тебя.
I wouldn't have nothing if I didn′t have you
У меня не было бы ничего, если бы не было тебя.
One more time
Ещё раз
It worked!
Сработало!
I don't have to say it
Мне не нужно этого говорить.
Where′d everybody come from?
Откуда все взялись?
'Cause we both know it′s true
Потому что мы оба знаем, что это правда .
Let's take it home, big guy
Давай вернемся домой, большой парень.
I wouldn't have nothing if I didn′t have
У меня не было бы ничего, если бы не было.
I wouldn′t have nothing if I didn't have
У меня не было бы ничего, если бы не было.
I wouldn′t have nothing if I didn't have... you
У меня бы ничего не было, если бы у меня не было ... тебя.
You, you
Ты, ты ...
A, E, I, O
A, E, I, O
That means you, yeah.
Это значит, что ты, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.