Paroles et traduction Animation Soundtrack Ensemble - The Lion King: Be Prepared
Never
thought
hyenas
essential
They′re
crude
and
unspeakably
plain
But
maybe
they've
a
glimmer
of
potential
If
allied
to
my
vision
and
brain
Никогда
не
думал,
что
гиены
важны,
они
грубы
и
невыразимо
просты,
но,
возможно,
у
них
есть
проблеск
потенциала,
если
они
связаны
с
моим
зрением
и
мозгом.
I
know
that
your
powers
of
retention
Are
as
wet
as
a
warthog′s
backside
But
thick
as
you
are,
pay
attention
My
words
are
a
matter
of
pride
Я
знаю,
что
твоя
сила
удержания
такая
же
влажная,
как
зад
бородавочника,
но
как
бы
ты
ни
был
толст,
обрати
внимание,
мои
слова-это
вопрос
гордости.
It's
clear
from
your
vacant
expressions
The
lights
are
not
all
on
upstairs
But
we're
talking
kings
and
successions
Even
you
can′t
be
caught
unawares
Судя
по
твоему
отсутствующему
выражению
лица
свет
наверху
не
горит
но
мы
говорим
о
королях
и
наследниках
даже
тебя
нельзя
застать
врасплох
So
prepare
for
a
chance
of
a
lifetime
Be
prepared
for
sensational
news
A
shining
new
era
Is
tiptoeing
nearer
Так
что
приготовьтесь
к
шансу
всей
жизни
будьте
готовы
к
сенсационным
новостям
сияющая
новая
эра
приближается
на
цыпочках
And
where
do
we
feature?
И
где
мы
выступаем?
Just
listen
to
teacher
I
know
it
sounds
sordid
But
you′ll
be
rewarded
When
at
last
I
am
given
my
dues!
And
injustice
deliciously
squared
Be
prepared!
Просто
послушай
учителя,
я
знаю,
это
звучит
мерзко,
но
ты
будешь
вознагражден,
когда,
наконец,
я
получу
свои
долги,
и
несправедливость
восхитительно
расправится,
будь
готов!
Yeah!
Be
prepared.
We'll
be
prepared!
For
what?
Да!
будьте
готовы.
мы
будем
готовы!
к
чему?
For
the
death
of
the
king
За
смерть
короля.
No,
fool!
We′re
going
to
kill
him.
And
Simba,
too
Нет,
глупец,
мы
убьем
его,
и
Симбу
тоже.
Great
idea!
Who
needs
a
king?
Отличная
идея!
кому
нужен
король?
No
king,
no
king!
La
la
la
la
la!
Нет
короля,
нет
короля!
Idiots!
There
will
be
a
king!
Идиоты!
будет
король!
But
you
said...
Но
ты
сказала...
I
will
be
king!
Stick
with
me
and
you'll
never
go
hungry
again!
Останься
со
мной,
и
ты
никогда
больше
не
будешь
голодать!
Yay,
all
right!
Long
live
the
king!
Long
live
the
king!
Да
здравствует
король,
Да
здравствует
король!
It′s
great
that
we'll
soon
be
connected
With
a
king
who′ll
be
all-time
adored
Как
здорово,
что
мы
скоро
будем
связаны
с
королем,
которого
все
будут
обожать.
Of
course,
quid
pro
quo,
you're
expected
To
take
certain
duties
on
board
The
future
is
littered
with
prizes
And
though
I'm
the
main
addressee
The
point
that
I
must
emphasize
is
You
won′t
get
a
sniff
without
me!
Конечно,
quid
pro
quo,
от
тебя
ждут
определенных
обязанностей
на
борту,
будущее
усеяно
призами,
и
хотя
я-главный
адресат,
я
должен
подчеркнуть,
что
без
меня
ты
и
нюха
не
получишь!
So
prepare
for
the
coup
of
the
century
Be
prepared
for
the
murkiest
scam
Oooooo,
la-la-la!
Meticulous
planning
We′ll
have
food!
Tenacity
spanning
Lots
of
food
Decades
of
denial
We
repeat
Is
simply
why
I'll
Endless
meat
Be
king
undisputed
Respected,
saluted
And
seen
for
the
wonder
I
am
Yes,
my
teeth
and
ambitions
are
bared
Be
prepared!
Так
что
готовьтесь
к
перевороту
века,
будьте
готовы
к
самой
темной
афере,
Ооооо,
ла-ла-ла!
скрупулезное
планирование,
у
нас
будет
еда!
упорство,
охватывающее
много
еды,
десятилетия
отрицания,
мы
повторяем,
- вот
почему
я
буду
бесконечным
мясом,
буду
бесспорным
королем,
уважаемым,
приветствуемым
и
замеченным
за
то
чудо,
которым
я
являюсь,
да,
мои
зубы
и
амбиции
обнажены,
будьте
готовы!
Yes,
our
teeth
and
ambitions
are
bared
-Be
prepared!
Да,
наши
зубы
и
амбиции
обнажены-будьте
готовы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.