Anime Kei feat. Mariatu Conteh - The Snow Fairy - From "Fairy Tale" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anime Kei feat. Mariatu Conteh - The Snow Fairy - From "Fairy Tale"




The Snow Fairy - From "Fairy Tale"
Снежная фея - Из "Fairy Tale"
Fairy, where are you going?
Фея, куда ты идешь?
I'm holding, all the light on to your way; this light will shine upon a brand new day!
Я несу весь свет на твоем пути; этот свет будет сиять в новый день!
(Oh yeah!) Now can you hear the voice that's calling out to you?
да!) Ты слышишь голос, который зовет тебя?
(Oh yeah!) Though I know its shouts have caused its overuse.
да!) Хоть я знаю, как сильно он охрип от этих криков.
(Oh yeah!) But will it stay until your heart can hear it through?
да!) Но будет ли он звать, пока твое сердце не услышит его?
(Oh yeah!) OH YEAH!
да!) О ДА!
The sun and moon have joined in celebration;
Солнце и луна празднуют;
Have you forgotten our affiliation?
Ты забыл о нашей близости?
When you're not here to share your laughter with me,
Когда тебя нет рядом, чтобы разделить со мной свой смех,
I just can't find my inspiration, but now it's:
Я просто не могу найти вдохновения, но теперь:
Snowing, keep going; be honest and smile as we're,
Идет снег, продолжай идти; будь честным и улыбайся, пока мы,
Approaching, evoking, the clock to keep repeating over, but,
Приближаемся, заставляя часы крутиться снова и снова, но,
Fairy, where are you going?
Фея, куда ты идешь?
I'm holding, all the light on to your way; this light will shine upon a brand new day!
Я несу весь свет на твоем пути; этот свет будет сиять в новый день!
(Why?!) x3
(Почему?!) x3
(Oh yeah!) My feelings rush from my heart's core.
да!) Мои чувства вырываются из самого сердца.
Seeing white flakes on the beach pour,
Видя, как белые хлопья ложатся на пляже,
Makes me wonder when the sky was even orange.
Я спрашиваю себя, когда небо успело стать оранжевым.
(Oh yeah!) And I start to remember that rainbow,
да!) И я начинаю вспоминать ту радугу,
Those seven beams that we once saw, start to flow as snow inside my mind.
Те семь лучей, что мы когда-то видели, теперь падают снегом в моих мыслях.
Those times you laughed brought out a strange new mystery,
Твой смех открывал во мне странную новую тайну,
Of unknown strength summoned from deep within me.
Неведомую силу, пробуждающуюся глубоко внутри меня.
Snowing, you're holding your arms and trembling but,
Идет снег, ты обнимаешь себя, дрожа, но,
I know the deep warming feeling would come if you could somehow find me,
Я знаю, что теплое чувство охватило бы тебя, если бы ты только смог найти меня,
Fairy, slowly,
Фея, медленно,
But surely, you're walking your way,
Но верно, ты идешь своим путем,
Oh, Hang in there!
О, держись!
(Why?!) x7
(Почему?!) x7
(Yeah!) x7
(Да!) x7
You put the best in me, like a magic spell,
Ты пробудил во мне лучшее, словно волшебным заклинанием,
A guy like me, can enjoy laughing now.
Такой парень, как я, теперь может наслаждаться смехом.
All it ever took from you, was that single perfect smile.
Все, что для этого потребовалось, - твоя единственная идеальная улыбка.
So you're my,
И поэтому ты моя,
My lone fairy!
Моя одинокая фея!
It's Snowing, keep going; be honest and smile as we're,
Идет снег, продолжай идти; будь честным и улыбайся, пока мы,
Approaching, evoking, the clock to keep repeating over, but,
Приближаемся, заставляя часы крутиться снова и снова, но,
Fairy, where are you going?
Фея, куда ты идешь?
I'm holding, all the light on to your way and to a brand new bright day!
Я несу весь свет на твоем пути, к новому светлому дню!
It's Snowing,
Идет снег,
Keep going, be honest and smile because I know,
Продолжай идти, будь честным и улыбайся, потому что я знаю,
With just the light,
Что только с помощью света,
You've given me the will to be alright!
Ты дала мне силы жить дальше!
Snowing!... Fairy!...
Идет снег!... Фея!...
I'll clear the way until you're in my eyes,
Я расчищу тебе путь, пока ты не будешь в моих глазах,
Racing to your side and I'll cry,
Бросаюсь к тебе и кричу,
"Snow Fairy!"
"Снежная фея!"
"Don't say goodbye!"
"Не прощайся!"





Writer(s): Saigou Someya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.