Paroles et traduction Anime feat. Dave Revan - The Third Invasion - Official Masters of Hardcore Austria 2018 Anthem
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
One
for
the
pride
Один
для
гордости
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Two
for
the
power
Два
для
силы
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Three
for
the
legend
Три
для
легенды
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
You
want
more?
Ты
хочешь
больше?
Rough
as
a
motherfucker
Грубый
как
пиз
After
two
acts
of
aggression
После
двух
актов
агрессии
We
now
prepare
for
the
third
ritual
of
rage
Теперь
мы
готовимся
к
третьему
ритуалу
ярости
A
treacherous
assembly
will
be
deployed
Будет
развернута
вероломная
сборка
By
the
fierce
mastermind
Жестоким
вдохновителем
Concede
or
face
her
violent
executioners
Приступить
или
встретиться
с
ее
насильственными
палачами
The
nation
will
kneel
for
the
true
master
Нация
встанет
на
колени
для
истинного
хозяина
Masters
of
Hardcore,
the
third
invasion
Мастера
хардкора
One,
united
we
stand
as
an
army
Один,
объединившись,
мы
стоим
как
армия
Two,
we
come
to
annihilate
the
enemy
Два,
мы
пришли,
чтобы
уничтожить
врага
Three,
we
are
here
to
rule
upon
every
nation
Три,
мы
здесь,
чтобы
править
каждой
нацией
The
Masters
of
Hardcore
third
invasion
Третье
вторжение
Мастеров
хардкора
Invading
your
stereo,
we
take
it
by
force
Вступая
в
вашу
стереосистему,
мы
получаем
ее
силой
The
underground
frequencies
to
rule
them
all
Подземные
частоты,
чтобы
управлять
ими
всеми
The
pride,
the
power,
the
legend
Гордость,
сила,
легенда
We
are
the
Masters
of
Hardcore
Мы
- мастера
хардкора
One
for
the
pride
Один
для
гордости
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Two
for
the
power
Два
для
силы
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Three
for
the
legend
Три
для
легенды
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
As
the
kick
goes
faster
Когда
удар
идет
быстрее
Obey
your
master
Подчиняйся
своему
мастеру
Masters
of
Hardcore,
the
third
invasion
Мастера
хардкора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Palermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.