Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m still here
Ich bin immer noch hier
Musing
through
memories,
Sinnierend
durch
Erinnerungen,
Losing
my
grip
in
the
grey.
Verliere
meinen
Halt
im
Grau.
Numbing
the
senses,
Die
Sinne
betäubend,
I
feel
you
slipping
away.
Ich
fühle,
wie
du
entgleitest.
Fighting
to
hold
on,
Kämpfend,
um
festzuhalten,
Clinging
to
just
one
more
day
Mich
an
nur
einen
weiteren
Tag
klammernd
Love
turns
to
ashes,
Liebe
wird
zu
Asche,
With
all
that
I
wish
I
could
say.
Mit
allem,
was
ich
sagen
könnte.
I'd
die
to
be
where
you
are.
Ich
würde
sterben,
um
da
zu
sein,
wo
du
bist.
I
tried
to
be
where
you
are.
Ich
versuchte,
da
zu
sein,
wo
du
bist.
Every
night,
I
dream
you're
still
here.
Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch
hier.
The
ghost
by
my
side,
so
perfectly
clear.
Der
Geist
an
meiner
Seite,
so
vollkommen
klar.
When
I
awake,
you'll
disappear,
Wenn
ich
erwache,
wirst
du
verschwinden,
Back
to
the
shadows
Zurück
in
die
Schatten
With
all
I
hold
dear.
Mit
allem,
was
mir
lieb
ist.
With
all
I
hold
dear.
Mit
allem,
was
mir
lieb
ist.
I
dream
you're
still
here.
Ich
träume,
du
bist
noch
hier.
I
dream
you're
still
here.
Ich
träume,
du
bist
noch
hier.
Hidden
companion
Verborgener
Gefährte
Phantom
be
still
in
my
heart
Phantom,
sei
still
in
meinem
Herzen
Make
me
a
promise
that
Gib
mir
ein
Versprechen,
dass
Time
won't
erase
us
Die
Zeit
uns
nicht
auslöschen
wird
That
we
were
not
lost
from
the
start.
Dass
wir
nicht
von
Anfang
an
verloren
waren.
I'd
die
to
be
where
you
are
Ich
würde
sterben,
um
da
zu
sein,
wo
du
bist
I
tried
to
be
where
you
are
Ich
versuchte,
da
zu
sein,
wo
du
bist
I
dream
you're
still
here,
Ich
träume,
du
bist
noch
hier,
Ever
slightly
out
of
reach.
Immer
leicht
außer
Reichweite.
I
dream
you're
still
here,
Ich
träume,
du
bist
noch
hier,
But
it
breaks
so
easily.
Aber
es
zerbricht
so
leicht.
I
try
to
protect
you,
Ich
versuche,
dich
zu
beschützen,
I
can't
let
you
fade.
Ich
kann
dich
nicht
verblassen
lassen.
I
feel
you
slipping.
Ich
fühle,
wie
du
entgleitest.
I
feel
you
slipping
away.
Ich
fühle,
wie
du
entgleitest.
I
dream
you're
still
here
Ich
träume,
du
bist
noch
hier
(Every
night
I
dream
you're
still...)
(Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch...)
(Every
night
I
dream
you're
still
here)
(Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch
hier)
I
dream
you're
still
here
Ich
träume,
du
bist
noch
hier
(Every
night
I
dream
you're
still...)
(Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch...)
(Every
night
I
dream
you're
still
here)
(Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch
hier)
Ever
slightly
out
of
reach.
Immer
leicht
außer
Reichweite.
I
dream
you're
still
here
Ich
träume,
du
bist
noch
hier
(Every
night
I
dream
you're
still...)
(Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch...)
(Every
night
I
dream
you're
still
here)
(Jede
Nacht
träume
ich,
du
bist
noch
hier)
But
it
breaks
so
easily.
Aber
es
zerbricht
so
leicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.