Animelmack - Chala Head Chala (Dragon Ball Z) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animelmack - Chala Head Chala (Dragon Ball Z)




Chala Head Chala (Dragon Ball Z)
Chala Head Chala (Жемчуг дракона Z)
El cielo resplandece a mi alrededor
Небо сияет вокруг меня
(Alrededor)
(Вокруг)
Al volar destellos brillan en las nubes sin fin
Когда я лечу, искры сверкают в бесконечных облаках
Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul
Сегодня ты можешь свободно парить в голубом небе
(El cielo azul)
(Голубом небе)
La verdad huye a un golpe de pronto en
Истина вдруг откроется тебе, словно удар
Como si un volcán hiciera una erupción
Словно вулкан, извергающийся лавой,
Derrite un gran glaciar, podrás ver de cerca un gran dragón
Растопит огромный ледник, и ты увидишь могучего дракона
Chala Head-Chala
Chala Head-Chala
No importa lo que suceda, siempre el ánimo mantendré
Что бы ни случилось, я всегда сохраню свой боевой дух
Chala Head-Chala
Chala Head-Chala
Vibrante mi corazón siente emoción, haré una genkidama
Моё сердце бьётся в волнении, я создам Генкидаму
El cielo voy cruzando siempre con valor
Я всегда смело лечу по небу
(Con valor)
(Смело)
Mirare inmensos montes que parecen sin fin
Смотрю на бескрайние горы, кажущиеся бесконечными
Un paraísco oculto descubrire
Я открою для тебя потаённый рай
(Descubrire)
(Открою)
Con amor, por siempre y lo cuidare
И буду хранить его с любовью всегда
No hay razón para angustiado estar
Нет причин для тревог,
Porque una sorpresa habrá, y voy a encontrarla en algún lugar
Ведь где-то ждет сюрприз, и я его найду
Chala Head-Chala
Chala Head-Chala
No importa lo que siceda siempre el ánimo mantendré
Что бы ни случилось, я всегда сохраню свой боевой дух
Chala Head-Chala
Chala Head-Chala
Vibrante mi corazón siente emoción, haré una genkidama
Моё сердце бьётся в волнении, я создам Генкидаму
Chala Head-Chala
Chala Head-Chala
No pienses nada, solo escucha sueños hay en corazón
Ни о чём не думай, просто слушай в твоём сердце живут мечты
Chala Head-Chala
Chala Head-Chala
No importa lo que suceda sonreire el día de hoooooy
Что бы ни случилось, я буду улыбаться сегоооодня





Writer(s): Yukinojo Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.