Paroles et traduction Animelmack - Las Guerreras Magicas (Opening 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Guerreras Magicas (Opening 1)
Las Guerreras Magicas (Opening 1)
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSocios
LyricsTop
Videos
MusicGamesUsers
ABCDEFGHIJKLMN
ABCDEFGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
Buscar
Grupo/Cantante
Search
Band/Singer
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Letras
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Lyrics
LetrasVídeos
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Video
Lyrics
VídeosFotos
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
VideosPictures
FotosBiografía
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
PhotosBiography
Foro
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Forum
ForoClub
de
Fans
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
Fans
Club
FansRanking
de
Magic
Knight
Rayearth
Magic
Knight
Rayearth
FansRanking
LETRA
'YUZURENAI
NEGAI
(UNYIELDING
WISH)'
LYRICS
'YUZURENAI
NEGAI
(UNYIELDING
WISH)'
Tomaranai
mirai
o
mezashite
Heading
towards
a
future
without
stopping
Yuzurenai
negai
o
dakishimete
Holding
onto
an
uncompromising
wish
Umi
no
iro
ga
akaku
somatte
yuku
The
color
of
the
ocean
gradually
turns
red
Mujuuryoku
joutai
Zero
gravity
state
Kono
mama
kaze
ni
sarawaretai
I
want
to
be
carried
away
by
the
wind
as
I
am
Itsumo
tobenai
haadoru
o
The
ever
unfulfilled
dream
Makenai
kimochi
de
With
an
unyielding
heart
Kuria
shite
kita
kedo
I
wanted
to
create
it
Dashikirenai
jitsuryoku
wa
A
strength
that
cannot
be
unleashed
Dare
no
sei?
Whose
fault
is
that?
Tomaranai
mirai
o
mezashite
Heading
towards
a
future
without
stopping
Yuzurenai
negai
o
dakishimete
Holding
onto
an
uncompromising
wish
Iro
asenai
kokoro
no
chizu
The
unfading
map
of
the
heart
Hikaru
ni
kazasou
Let's
hold
it
up
to
the
light
Dore
dake
nakeba
asa
ni
deaeru
no
How
much
do
I
have
to
cry
to
meet
you
in
the
morning?
Kodokuna
yoru
hajimete
genkai
o
kanjita
hi
A
lonely
night—the
first
day
I
felt
my
limitations
Kitto
koi
ni
ochiru
no
wa
I'll
surely
fall
in
love
Mabataki
mitai
na
In
a
brief
moment
of
passion
Isshun
no
jounetsu
dakedo
As
quick
as
the
blink
of
an
eye
Ai
ni
tsuzuku
sakamichi
de
On
the
uphill
road
leading
to
love
Tsuyosa
oboetai
I
want
to
learn
strength
Tomaranai
mirai
o
yume
mite
Dreaming
of
a
future
without
stopping
Kuchi
o
tozashi
hitomi
o
hikarasete
kita
keredo
Keeping
my
mouth
shut
and
letting
my
eyes
shine,
I've
come
this
far
Motto
ookina
yasashisa
ga
mieta
But
I
saw
a
greater
kindness
Tobenai
haadoru
o
The
unfulfilled
dream
Makenai
kimochi
de
With
an
unyielding
heart
Kuria
shite
kita
kedo
I
wanted
to
create
it
Sutaato
rain
ni
tatsu
tabi
ni
Every
time
I
stand
in
the
starting
line
Tomaranai
mirai
o
egaite
Depicting
a
future
without
stopping
Ude
o
nobashi
kokoro
o
hiraite
Reaching
out
my
arms
and
opening
my
heart
Tomaranai
mirai
o
mezashite
Heading
towards
a
future
without
stopping
Yuzurenai
negai
o
dakishimete
Holding
onto
an
uncompromising
wish
Iro
asenai
kokoro
no
chizu
The
unfading
map
of
the
heart
Hikari
ni
kazasou
Let's
hold
it
up
to
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.