Paroles et traduction Animus - B.H.N.A.Z.L.
Bitte
hör
nicht
auf
Пожалуйста,
не
останавливайся
Bitte
hör
nicht
auf
Пожалуйста,
не
останавливайся
Sag,
du
liebst
mich
und
sieh
mir
dabei
in
die
Augen
Скажи,
что
любишь
меня,
и
посмотри
мне
в
глаза
при
этом
Ich
lieb'
dich
auch
- auch
wenn
ich
dir
kein
Wort
mehr
glaube.
Я
тоже
тебя
люблю
- даже
если
больше
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Sag,
wir
beide
bleiben
zusammen
für
die
Ewigkeit
- doch
ich
weiß,
uns
beiden
bleibt
nur
wenig
Zeit.
Скажи,
что
мы
оба
останемся
вместе
целую
вечность,
но
я
знаю,
что
у
нас
обоих
мало
времени.
Ich
wär
der
einzige
der
draussen,
der
dich
wirklich
kennt.
Я
был
бы
единственным
из
тех,
кто
действительно
знает
тебя.
Ich
nick
dir
zu
- doch
weiß
du
bist
mir
so
fremd.
Я
киваю
тебе
- но
знаю,
что
ты
такой
чужой
для
меня.
Ich
habe
alles,
was
du
brauchst
und
noch
mehr
- doch
warum
fühle
ich
mich
so
leer,
als
ertrinke
ich
im
Meer.
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше
- но
почему
я
чувствую
себя
такой
пустой,
как
будто
тону
в
море.
Es
heißt
- der
von
den
beiden,
der
am
wenigsten
liebt
in
der
Beziehung,
ist
derjenige,
der
letzendlich
siegt
und
ich
könnt
einfach
rational
sein
und
mathematisch
und
würde
zum
Ergebnis
kommen
- wir
beide
passen
garnich.
Он
говорит
- тот
из
двух,
кто
меньше
всего
любит
в
отношениях,
- это
тот,
кто
в
конечном
итоге
побеждает,
и
я
могу
быть
просто
рациональным
и
математическим
и
пришел
бы
к
результату
- мы
оба
подходим
друг
другу.
Denn
würde
ich
aufzählen,
wie
oft
ich
dich
erwische,
wie
du
lügst,
würdest
du
gehen
- deshalb
traue
ich
mich
nicht.
Потому
что,
если
бы
я
перечислил,
сколько
раз
я
ловил
тебя
на
том,
как
ты
лжешь,
ты
бы
ушел
- вот
почему
я
не
доверяю
себе.
Viel
lieber
sage
ich
mir,
unsere
Liebe
wäre
echt
- denn
von
der
Wahrheit
wird
mir
einfach
nurnoch
schlecht.
Гораздо
лучше
я
скажу
себе,
что
наша
любовь
будет
настоящей,
- потому
что
от
правды
мне
просто
становится
плохо.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать.
Lass
mich
bitte
weiter
in
dem
Schein,
das
du
alles
was
du
sagst
wirklich
meinst.
Пожалуйста,
позвольте
мне
продолжать
в
том
же
духе,
что
вы
на
самом
деле
имеете
в
виду
все,
что
говорите.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать.
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
ist
so
laut,
doch
keine
Sorge
schatz,
ich
nenn
mich
weiter
taub.
Голос
в
моей
голове
такой
громкий,
но
не
волнуйся,
дорогая,
я
продолжаю
называть
себя
глухим.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen
- auch
wenn
jetzt
zu
Gehen
für
mich
das
Beste
wär
Пожалуйста,
не
прекращайте
лгать
- даже
если
уход
сейчас
был
бы
лучшим
для
меня
Bitte
zauber
mir
ein
Lächeln
mit
deinem
Hexenberg.
Пожалуйста,
нарисуй
мне
улыбку
своей
ведьминой
горой.
Auch
wenn
es
keine
Zukunft
für
uns
gibt
- halt
mich
fest
- sag,
du
verlässt
mich
nie.
Даже
если
у
нас
нет
будущего
- держи
меня
крепче
- скажи,
что
никогда
не
покидаешь
меня.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать
Sag
wie
sehr
du
mich
brauchst.
Скажи,
как
сильно
я
тебе
нужен.
Ich
lächel,
doch
weiß
ich
bin
schnell
ausgetauscht.
Я
улыбаюсь,
но
знаю,
что
быстро
меняюсь.
Sag,
es
ist
das
erste
Mal,
dass
dir
das
passiert
- doch
dafür
bist
du
mir
zu
sehr
selbstsicher,
jetzt
und
hier
Скажи,
что
это
происходит
с
тобой
впервые
- но
для
этого
ты
слишком
уверен
в
себе,
сейчас
и
здесь
Flüster
in
mein
Ohr,
mit
mir
hattest
du
den
besten
Sex
und
jedes
Wort
brennt
in
mir
sowie
ein
Wespennest.
Шепни
мне
на
ухо,
со
мной
у
тебя
был
лучший
секс,
и
каждое
слово
горит
во
мне,
а
также
осиное
гнездо.
Sag,
ohne
mich
bist
du
verloren
in
dem
Ganzen
hier
- doch
ich
weiß
du
kommst
zurecht
- auch
wenn
dich
keiner
navigiert.
Скажи,
что
без
меня
ты
потеряешься
во
всем
этом,
но
я
знаю,
что
ты
справишься
- даже
если
никто
не
будет
тебя
преследовать.
Sag,
all
die
Typen
sind
nur
Kumpels
Скажи,
что
все
эти
парни
просто
приятели
Sag,
ich
wär
verrückt
Скажи,
что
я
сошел
с
ума
Doch
sobald
du
Solo
bist,
versuchen
sie
ihr
Glück
- warten
nur
auf
nen
Moment,
indem
ich
Schwäche
zeig
und
all
die
Schlangen
beißen
zu
in
den
schlechten
Zeiten.
Но
как
только
ты
станешь
соло,
попытай
счастья
- просто
дождись
своего
момента,
проявив
слабость
и
укусив
всех
змей
слишком
в
плохие
времена.
Doch
würds
ich
aussprechen,
brennt
es
wie
der
Lichterloh.
Но
если
бы
я
произнес
это,
он
горел
бы,
как
огонек.
So
sag
ich
mir,
du
lügst
nur,
damit
du
mich
verschonst.
Так
что
я
говорю
себе,
что
ты
лжешь
только
для
того,
чтобы
пощадить
меня.
Und
bei
jeder
Lüge
gebe
ich
dir
Recht,
denn
von
der
Wahrheit
wird
mir
einfach
nurnoch
schlecht.
И
в
любой
лжи
я
признаю
тебя
правым,
потому
что
от
правды
мне
просто
становится
плохо.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать.
Lass
mich
bitte
weiter
in
dem
Schein,
das
du
alles
was
du
sagst
wirklich
meinst.
Пожалуйста,
позвольте
мне
продолжать
в
том
же
духе,
что
вы
на
самом
деле
имеете
в
виду
все,
что
говорите.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen.
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
ist
so
laut,
doch
keine
Sorge
schatz,
ich
nenn
mich
weiter
taub.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать.
Голос
в
моей
голове
такой
громкий,
но
не
волнуйся,
дорогая,
я
продолжаю
называть
себя
глухим.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen
- auch
wenn
jetzt
zu
Gehen
für
mich
das
Beste
wär
Пожалуйста,
не
прекращайте
лгать
- даже
если
уход
сейчас
был
бы
лучшим
для
меня
Bitte
zauber
mir
ein
Lächeln
mit
deinem
Hexenberg.
Пожалуйста,
нарисуй
мне
улыбку
своей
ведьминой
горой.
Auch
wenn
es
keine
Zukunft
für
uns
gibt
- halt
mich
fest
- sag,
du
verlässt
mich
nie.
Даже
если
у
нас
нет
будущего
- держи
меня
крепче
- скажи,
что
никогда
не
покидаешь
меня.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen
- denn
ich
hab
Angst
davor,
dich
zu
verlieren.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать
- потому
что
я
боюсь
потерять
тебя.
Vielleicht
lügst
du,
weil
du
glaubst,
ich
könnte
nicht
verzeihn'
und
ich
tu,
als
würde
ich
glauben,
was
du
sagst
- denn
ich
hab
solche
Angst
vor
der
Einsamkeit
- hab
dir
jedes
Geheimnis
anvertraut,
all
meine
Schwächen
offen
dargelegt.
Возможно,
ты
лжешь,
потому
что
думаешь,
что
я
не
смогу
простить,
и
я
притворяюсь,
что
верю
тому,
что
ты
говоришь,
- потому
что
я
так
боюсь
одиночества,
- доверил
тебе
каждую
тайну,
открыто
изложил
все
свои
слабости.
Du
hast
jede
Wahrheit
tief
in
dir
verstaut
- doch
ist
schon
oke.
Ты
глубоко
запрятал
в
себе
каждую
правду
- но
это
уже
оке.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать.
Lass
mich
bitte
weiter
in
dem
Schein,
das
du
alles
was
du
sagst
wirklich
meinst.
Пожалуйста,
позвольте
мне
продолжать
в
том
же
духе,
что
вы
на
самом
деле
имеете
в
виду
все,
что
говорите.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать.
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
ist
so
laut,
doch
keine
Sorge
schatz,
ich
nenn
mich
weiter
taub.
Голос
в
моей
голове
такой
громкий,
но
не
волнуйся,
дорогая,
я
продолжаю
называть
себя
глухим.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen
- auch
wenn
jetzt
zu
Gehen
für
mich
das
Beste
wär
Пожалуйста,
не
прекращайте
лгать
- даже
если
уход
сейчас
был
бы
лучшим
для
меня
Bitte
zauber
mir
ein
Lächeln
mit
deinem
Hexenberg.
Пожалуйста,
нарисуй
мне
улыбку
своей
ведьминой
горой.
Auch
wenn
es
keine
Zukunft
für
uns
gibt
- halt
mich
fest
- sag,
du
verlässt
mich
nie.
Даже
если
у
нас
нет
будущего
- держи
меня
крепче
- скажи,
что
никогда
не
покидаешь
меня.
Bitte
hör
nicht
auf
zu
lügen
.
Пожалуйста,
не
прекращай
лгать
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beatkör
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.