Animus - Automat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animus - Automat




Automat
Автомат
Zwischen Wiege und Grab ist ein schmaler Grat
Между колыбелью и могилой тонкая грань,
Satan hat den Nagel schon parat (den Nagel schon parat)
Сатана уже держит гвоздь наготове (гвоздь наготове).
Zwischen Liebe und Hass ist ein kahler Pfad
Между любовью и ненавистью голая тропа,
Darum die geladene Kalash (geladene Kalash)
Поэтому заряженный Калаш (заряженный Калаш).
Entweder nimm die Maske und die Scharfe
Либо надевай маску и бери ствол,
Oder bleibe besser in deinem Apartment, du Khalas
Либо оставайся лучше в своих апартаментах, пустышка.
Gefühle sind hier draußen immer ausgeschaltet
Чувства здесь, снаружи, всегда отключены,
Denn ansonsten frisst dich deine Panik und Paras
Иначе тебя сожрет твоя паника и паранойя.
Herz ist Ballast, fick dein Mitleid, denn es schmeckt nicht
Сердце это балласт, к черту твою жалость, она безвкусна.
Mentalität, wenn du nicht lebst, was du rappst
Вот моя философия: если не живешь тем, о чем читаешь,
Dann verschwinde und rapp nicht
То исчезни и не читай.
Lauf zu lang zwischen Hyänen und es rächt sich
Слишком долго бегаешь среди гиен это аукнется.
Spiel zu lange mit dem Feuer, du verbrennst dich
Слишком долго играешь с огнем обожжешься.
Sachlich oder hektisch
Спокойно или лихорадочно,
Wenn wir komm'n wird es letztlich sehr hässlich
Когда мы приходим, в итоге все становится очень мерзко.
Rapper machen immer noch auf harter Kerl
Рэперы все еще строят из себя крутых парней,
Aber wird es Nacht, müssen alle ihre Taschen leer'n
Но когда наступает ночь, всем приходится опустошать свои карманы.
Fühlen sich wie Stars, nur weil ihr Abi 'nen Ferrari fährt
Чувствуют себя звездами только потому, что у их менеджера Феррари,
Aber der Tascheninhalt meiner Jungs ist zehn Ferraris wert
Но содержимое карманов моих ребят стоит десять Феррари.
Shqiptars kaufen einfach 'ne Plantage leer
Албанцы просто скупают целые плантации,
Blackberry, Server ist von igrend'nem Kanadier
Blackberry, сервер у какого-то канадца.
Unterscheide die Welt hier nur in Konsument und Anbieter
Делю этот мир только на потребителей и поставщиков.
Lösen sich spurlos auf bei einer Razzia und hustlen schwer
Растворяются без следа при облаве и жестко hustle'ят.
Jungs woll'n von Anatolien nach Kalifornien
Парни хотят из Анатолии в Калифорнию,
Der Schlüssel zur Freiheit steckt in Alufolien
Ключ к свободе в фольге.
Wuchs auf zwischen blutigen Boxringen (Boxringen)
Рос среди кровавых боксерских рингов (боксерских рингов)
Und hungrigen Blockkindern, die für 'ne Boss-Brille
И голодных пацанов с района, которые ради крутых очков
Sogar Cops per Rostklinge schnell ins Loch bringen
Даже копов ржавым лезвием быстро отправят в могилу.
Geldzählmaschinen, Automat, Automat, Automat, rah
Счетные машинки, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Jungs sind am spielen, Automat, Automat, Automat, rah
Пацаны играют, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
AK-47, Automat, Automat, Automat, rah
АК-47, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Cruise im S7, Automat, Automat, Automat, rah
Гоняю на S7, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Geldzählmaschinen, Automat, Automat, Automat, rah
Счетные машинки, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Jungs sind am spielen, Automat, Automat, Automat, rah
Пацаны играют, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
AK-47, Automat, Automat, Automat, rah
АК-47, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Sie wissen, wir sind das Feuer im Brennpunkt (what?)
Они знают, мы огонь в очаге (что?).
Wir sind das Feuer im Brennpunkt
Мы огонь в очаге.
Ah, wir stell'n Rache über Peace
Ах, мы ставим месть выше мира.
Was du an unsrer Attitüde siehst
То, что ты видишь в нашем отношении,
Bist du Opfer oder Täter
Ты жертва или преступник,
Kommt drauf an, auf welcher Seite du stehst
Зависит от того, на чьей ты стороне.
Wenn sich die Plastiktüte schließt
Когда завязывается пластиковый пакет,
Brüder feuern ganze Magazine leer
Братья опустошают целые магазины,
Und schlagen dann noch mit der Waffe
А потом еще бьют оружием,
Bis die Schädeldecken einstürzen
Пока черепа не треснут.
Hier ist Gewalt üblich, wir sind so kaltblütig
Здесь насилие норма, мы хладнокровны.
Blutegel fall'n von mir ab, so wie Eiswürfel
Пиявки отваливаются от меня, как кубики льда.
Du kannst mich nicht versteh'n
Ты не можешь меня понять,
Doch ich war nie mit Anzug und Fliege am Schulball
Ведь я никогда не был на школьном балу в костюме и галстуке-бабочке.
Fick Fußball, meine Welt brutal
К черту футбол, мой мир жесток.
Öffnen Safes mit der Wucht eines Urknalls
Вскрываем сейфы с силой Большого взрыва.
Ja, jeder ist G, ja, jeder ist hart
Да, каждый гангстер, да, каждый крутой,
Nein, jeder deiner Jungs ist Komiker
Нет, каждый из твоих парней комик.
Fick deine Mutter, die von dem Hurensohn, der für dich anruft
Твою мать, которая от того сукина сына, который тебе звонит,
Selbst die Mutter von Nokia
Даже мать Nokia.
Brüder beten Richtung Mekka
Братья молятся в сторону Мекки,
Aber fahren Richtung Bank und überlisten den Alarm
Но едут в сторону банка и обманывают сигнализацию.
Denn der Teufel hat sie alle in der Hand
Ведь дьявол держит их всех в своей руке,
Solang sie auf den Straßen sind, aber im Bau rezitieren sie Koran
Пока они на улицах, но в тюрьме они цитируют Коран.
Ich wollte niemals sein wie die Hyänen
Я никогда не хотел быть похожим на гиен,
Doch der Hunger lässt dich alles hier vergessen, jeder will die Patte
Но голод заставляет тебя забыть обо всем, каждый хочет денег.
Werden früher oder später für die Scheine zu 'ner Ratte
Рано или поздно ради бабок становятся крысами.
Aber Reue ist hier latte, denn der Beamer wird bezahlt
Но раскаяние здесь не в моде, ведь тачка оплачена.
Schlag' die Faust durch Wände, gebaut wie Gorilla
Пробиваю кулаком стены, сложен как горилла.
200 Kilo Swats, bis wir Eisen biegen
200 кило на штанге, пока не согнем железо.
Rücken sieht aus wie nach Peitschenhieben
Спина выглядит так, будто меня били плетью.
Du machst 31, wir 187
Ты делаешь 31, мы 187.
Kenne keine Liebe, gar nicht
Не знаю любви, совсем.
Keine Gnade, gar nicht, rapp' animalisch
Никакой пощады, совсем, читаю звериный рэп.
Para redet als einziger hier
Только деньги говорят здесь,
Also Schnauze und sag nichts, denn hier sprechen
Так что заткнись и ничего не говори, потому что здесь говорят
Geldzählmaschinen, Automat, Automat, Automat, rah
Счетные машинки, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Jungs sind am spielen, Automat, Automat, Automat, rah
Пацаны играют, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
AK-47, Automat, Automat, Automat, rah
АК-47, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Cruise im S7, Automat, Automat, Automat, rah
Гоняю на S7, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Geldzählmaschinen, Automat, Automat, Automat, rah
Счетные машинки, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Jungs sind am spielen, Automat, Automat, Automat, rah
Пацаны играют, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
AK-47, Automat, Automat, Automat, rah
АК-47, автомат, автомат, автомат, ра-та-та.
Sie wissen, wir sind das Feuer im Brennpunkt (what?)
Они знают, мы огонь в очаге (что?).
Wir sind das Feuer im Brennpunkt
Мы огонь в очаге.





Writer(s): Animus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.