Animus feat. Gentleman & Azad - Zwei Schüsse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animus feat. Gentleman & Azad - Zwei Schüsse




Zwei Schüsse
Два выстрела
Skrrt
Скррт
Zwei Schüsse in die Luft
Два выстрела в воздух
Jede meiner Narben hat 'ne eigene Geschichte (is' so)
Каждый мой шрам имеет свою историю (это так)
Ein Pfeil steckt tief in der Brust
Стрела глубоко вонзилась в грудь
Doch ich breche ihn ab, denn nur Gott kann mich richten
Но я сломаю её, ведь только Бог может меня судить
Bin gewachsen im Block
Вырос в блоке
Wo jeder zweite verzweifelt, verlor'n und am Boden war
Где каждый второй был в отчаянии, потерян и на дне
Doch ich kämpfte mich durch
Но я пробился
Und ich rappte von Freiheit schon lange, bevor das hier Mode war
И я читал рэп о свободе задолго до того, как это стало модно
Zwei Schüsse in die Luft für die Birras
Два выстрела в воздух за братьев
Rot-Gelb-Grün tätowiert, -wiert
Красно-желто-зеленый вытатуирован
Aufgeben sieht man uns hier niemals
Сдаваться нас здесь никогда не увидят
Ganz egal, was auch passiert, -siert (is' so)
Неважно, что произойдет (это так)
Glaubt mir, ich hatte nie viel
Поверь, у меня никогда не было многого
Schlief in 'nem Auto, kein Dach überm Kopf, aber immer ein Ziel
Спал в машине, без крыши над головой, но всегда с целью
Denn ich wusste, ich werde es schaffen
Потому что я знал, что добьюсь своего
Gab alles und zweifelte nie, niemals
Отдал всё и никогда не сомневался
Hater, danke vielmals
Хейтеры, большое спасибо
Heute schieben sie Hass
Сегодня они изливают ненависть
Denn mein Erfolg und das, was ich erreicht hab'
Потому что мой успех и то, чего я достиг
Brennt in ihren Wunden, so wie Salz
Жжет в их ранах, как соль
Und ich hoff', dass es weh tut
И я надеюсь, что это больно
Gebe 'ne Lektion über Demut (is so)
Преподам урок смирения (это так)
Und ich fahr' diese Schiene seit Jahren und bleib' unaufhaltsam, genau wie ein D-Zug (is' so)
И я иду по этому пути годами и остаюсь неудержимым, как экспресс (это так)
Zwei Schüsse in die Luft für die Fam
Два выстрела в воздух за семью
Ihr seid mein Glück und mein Licht hier im Dunkeln
Вы мое счастье и мой свет во тьме
Gebe alles, für euch würde ich brenn'n
Отдам всё, за вас я бы сгорел
Ohne euch fehlt mir die Luft in den Lungen
Без вас мне не хватает воздуха в легких
Bin ein einfacher Mann, doch die Liebe, die ihr mir gegeben habt, macht mich zum König
Я простой мужчина, но любовь, которую вы мне дали, делает меня королем
Ich war nur Asche, doch all diese Lieder hier machten mich zu einem Phönix
Я был всего лишь пеплом, но все эти песни сделали меня фениксом
Always from wi heart, always from wi heart
Всегда от всего сердца, всегда от всего сердца
Always light to spark, always find a path
Всегда зажигаем искру, всегда находим путь
Always from wi heart, that's how we come outta the dark
Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из тьмы
Always from wi heart, always from wi heart
Всегда от всего сердца, всегда от всего сердца
Always light to spark, always find a path
Всегда зажигаем искру, всегда находим путь
Always from wi heart, that's how we come outta the dark
Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из тьмы
We never give it up, ever live it up
Мы никогда не сдаемся, всегда живем полной жизнью
Never give it up, until we reach up the top
Никогда не сдаемся, пока не достигнем вершины
Never left from your side, I never push a lot
Никогда не уходил от тебя, я никогда не давлю
Never live a dirty lifestyle and flop
Никогда не жил грязной жизнью и не проваливался
Never give it up, ever live it up
Мы никогда не сдаемся, всегда живем полной жизнью
Never give it up, until we reach up the top
Никогда не сдаемся, пока не достигнем вершины
Never left from your side, I never push a lot
Никогда не уходил от тебя, я никогда не давлю
Never live a dirty lifestyle and flop, wooh
Никогда не жил грязной жизнью и не проваливался, ууу
Ah, zwei Schüsse in die Luft für die Brüder im Bau
Ах, два выстрела в воздух за братьев в тюрьме
Spuck' auf die Gesetze, leben, wie ich will, dadash
Плевать на законы, живу, как хочу, дадаш
Luftküsse für die Mütter da draußen
Воздушные поцелуи матерям там
Wegen uns wein'n sie jede Nacht ganz still, dadash
Из-за нас они плачут каждую ночь молча, дадаш
Alles, was ich kann, hab' ich mir beigebracht
Всему, что я умею, я научился сам
Entweder wirst du hier ein Bonze in nur einer Nacht
Либо ты станешь здесь богачом за одну ночь
Oder kommst in Einzelhaft, nur Allah kennt mein'n Kniefall
Либо попадешь в одиночную камеру, только Аллах знает мое коленопреклонение
Alle andern wissen, ich kenn' keine Angst
Все остальные знают, я не знаю страха
Bin, bleib', war besser
Был, остаюсь, был лучше
Verteile Headshots, von mir aus trag Kevlar
Раздаю хедшоты, можешь носить кевлар
Der allerletzte Jäger zwischen Aasfressern
Самый последний охотник среди падальщиков
Rasier' mein'n nackten Schädel mit dem Jagdmesser
Брею свой голый череп охотничьим ножом
Stehe zwischen Tausenden gerade
Стою прямо среди тысяч
Sag mir, welcher dieser Rapper will mich draußen noch testen
Скажи мне, кто из этих рэперов хочет еще проверить меня на улице
Seit ich klein bin, ist A King, und so wurde ich zum Schlagring für die Faust des Nordwestens
С детства я Король, и так я стал кастетом для кулака Северо-Запада
Manche Idole von mir wurden mit der Zeit zu meinen Gegnern
Некоторые мои кумиры со временем стали моими врагами
Andere wurden zu Brüdern, andere wurden zu Hatern
Другие стали братьями, другие стали хейтерами
Jeder ist hier nur auf seinem Film, so wie Tesa
Каждый здесь только в своем фильме, как Теса
Mach auf G, man zieht dich übern Tisch, so wie Zewa
Строишь из себя крутого, тебя обдерут, как салфеткой Zewa
Darum macht mir bitte alle nicht ein'n auf Lehrer
Поэтому, пожалуйста, не стройте из себя учителей
Oder du verlierst hier sicher dein Gesicht wie bei Lepra
Или вы точно потеряете лицо, как от проказы
Wir sind verschieden, wo du herkommst, schlafen Kids vor Boutiquen, nur wegen Yeezys
Мы разные, там, откуда ты родом, дети спят перед бутиками только из-за Yeezy
Wo ich herkomm', schlafen Kriegskinder vor Ruinen, nur wegen ISIS
Откуда я родом, дети войны спят перед руинами только из-за ИГИЛ
Jede Line wie eine Sniper, denn ich ziele so präzise
Каждая строчка как снайпер, потому что я целюсь так точно
Jedes Wort geht ins Herz wie ein Volltreffer
Каждое слово попадает в сердце, как прямое попадание
Vielleicht werd' ich nie ein Goldrapper
Может быть, я никогда не стану золотым рэпером
Aber die Sprache der Straße hat einen Dolmetscher
Но у языка улиц есть переводчик
Always from wi heart, always from wi heart
Всегда от всего сердца, всегда от всего сердца
Always light to spark, always find a path
Всегда зажигаем искру, всегда находим путь
Always from wi heart, that's how we come outta the dark
Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из тьмы
Always from wi heart, always from wi heart
Всегда от всего сердца, всегда от всего сердца
Always light to spark, always find a path
Всегда зажигаем искру, всегда находим путь
Always from wi heart, that's how we come outta the dark
Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из тьмы
We never give it up, ever live it up
Мы никогда не сдаемся, всегда живем полной жизнью
Never give it up, until we reach up the top
Никогда не сдаемся, пока не достигнем вершины
Never left from your side, I never push a lot
Никогда не уходил от тебя, я никогда не давлю
Never live a dirty lifestyle and flop
Никогда не жил грязной жизнью и не проваливался
Never give it up, ever live it up
Мы никогда не сдаемся, всегда живем полной жизнью
Never give it up, until we reach up the top
Никогда не сдаемся, пока не достигнем вершины
Never left from your side, I never push a lot
Никогда не уходил от тебя, я никогда не давлю
Never live a dirty lifestyle and flop
Никогда не жил грязной жизнью и не проваливался
The stars gave me the wings so I can fly
Звезды дали мне крылья, чтобы я мог летать
Can feel the wind beneath my feet and now I'm getting by
Чувствую ветер под ногами, и теперь я справляюсь
Reflections of victory in my eyes
Отражения победы в моих глазах
Just like a shepard I make circles in the sky
Как пастух, я кружу в небе
Always from wi heart, always from wi heart
Всегда от всего сердца, всегда от всего сердца
Always light to spark, always find a path
Всегда зажигаем искру, всегда находим путь
Always from wi heart, that's how we come outta the dark
Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из тьмы
Always from wi heart, always from wi heart
Всегда от всего сердца, всегда от всего сердца
Always light to spark, always find a path
Всегда зажигаем искру, всегда находим путь
Always from wi heart, that's how we come outta the dark
Всегда от всего сердца, вот как мы выходим из тьмы





Writer(s): animus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.