Animus - Mein Leben für Deins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animus - Mein Leben für Deins




Guck, ich bin dein Mann, Baby (yeah)
Смотри, я твой мужчина, детка (да)
Fässt dich irgendjemand an, zieh ich für dich eine Gun, Baby
Если кто-нибудь прикоснется к тебе, я вытащу для тебя пистолет, детка
Nimm nur meine Hand, Baby (vertrau mir)
Просто возьми меня за руку, детка (поверь мне)
Ich war ein Kind, aber werd für dich ein Mann, Baby
Я был ребенком, но стань для тебя мужчиной, детка
Guck, ich scheiß roten Teppich, lieber heimlich mit dir
Смотри, я трахаю красную ковровую дорожку, лучше тайком с тобой
Deine Augen sind in meinem Herzen einbetoniert
Твои глаза сосредоточены в моем сердце
Lass meine harte Schale fallen, bin ich nur mit dir im Loft
Брось свою твердую оболочку, я просто с тобой на чердаке
Fick auf fünf-Sterne-Restaurants, wenn du für mich kochst
Трахайся в пятизвездочных ресторанах, если ты готовишь для меня
Ich weiß, das Schicksal legt uns viele Steine in den Weg
Я знаю, что судьба ставит нам на пути много камней
Doch Allah weiß, ich schließ dich immer ein in mein Gebet
Но Аллах знает, я всегда включаю тебя в свою молитву
Denn die Liebe ist nicht das, was wir erwarten zu bekommen
Потому что любовь-это не то, что мы ожидаем получить
Sondern das, was wir selbst bereit sind zu geben
Но то, что мы сами готовы дать
Jeder, der dir jemals schaden möchte, ist und bleibt mein Feind
Любой, кто когда-либо хотел причинить тебе вред, является и остается моим врагом
Fange jede Träne auf, die du jemals weinst
Поймайте каждую слезу, которую вы когда-либо плакали
Sollte Azrael dich holen wollen, sage ich ihm nein
Если Азраил захочет забрать тебя, я скажу ему нет
Ich nehme jederzeit diesen Platz für dich ein
Я всегда занимаю это место для тебя
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für
Моя жизнь за
Du weißt, dein Mann ist nicht bei tausend beliebt
Ты знаешь, что твой муж не пользуется популярностью у тысячи
Mit der Seele eines Engels, doch seh aus wie ein Beast
С душой ангела, но похож на зверя
Bist keine Bitch, die die Blicke andrer draußen genießt
Не сука, которая наслаждается взглядами Андре снаружи
Du weißt, die Ehre eines Mannes ist die Frau, die ihn liebt
Ты знаешь, честь мужчины - это женщина, которая любит его
Stärkst meinen Rücken und das ohne jede Kraft
Укрепи мою спину, и это без всякой силы
Nimmst mir meinen Hass durch dein Wesen, wenn du lachst
Забери мою ненависть через свое существо, когда ты смеешься
Gibst dem Haufen Scheiße namens Leben einen Sinn
Придайте смысл куче дерьма под названием жизнь
Darum geb ich meins für deins, weil ich ohne dich nicht bin
Поэтому я отдаю свое за твое, потому что меня нет без тебя
Ohne dich nicht sein kann und nicht sein werde
Без тебя не может быть и не будет
Auch wenn sie mich dafür für alle Zeiten einsperren
Даже если они запрут меня за это на все времена
Laufe durch die Hölle für dich, stelle keine Fragen
Пройдите через ад для себя, не задавайте вопросов
Solang ich weiß, du wirst dann am Ende auf mich warten
Пока я знаю, ты будешь ждать меня в конце концов
Verdanke dir mein Herzschlag, auch wenn du's selber gar nicht ahnst
Обязан тебе моим сердцебиением, даже если ты сам об этом даже не подозреваешь
Doch ich war tot, bevor du mich in deine Arme nahmst
Но я был мертв до того, как ты взял меня в свои объятия
Deine Blicke bringen Berge in Verlegenheit
Твои взгляды смущают горы
Und will der Tod dich holen, tausch ich jederzeit
И если смерть заберет тебя, я обменяю в любое время
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für
Моя жизнь за
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für deins
Моя жизнь за твою
Mein Leben für
Моя жизнь за






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.