Animus - Exodus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Animus - Exodus




Exodus
Exodus
Ah!
Ah!
Ich ging durch Cyphers mit siebzehn Jahr'n in Tiefgaragen
I walked through ciphers at seventeen in underground garages
Formte Hindernispfade zu einer Siegerstraße
Formed obstacle paths into a winner's road
Und lernte mehr durch die Niederlagen in Krisentagen
And learned more through the defeats on days of crisis
Als durch Erfolge, die ich hatte, fick die Straße und die Presse
Than through successes that I had, fuck the street and the press
Sie verkaufen die Seel'n für ein paar Schlagzeil'n
They sell souls for a few headlines
Doch ich schreib' für die Ewigkeit wie auf Grabstein'n
But I write for eternity like on tombstones
Rapper zahl'n Geld an den Rücken, so wie bei Sparschwein'n
Rappers pay money on the back, like with piggy banks
Die, die sich alleine beweisen, werden zu Staatsfeinden
Those who prove themselves alone become enemies of the state
Ich hab' kein Glück, das ist Segen, kein Zufall, nur Schicksal
I don't have luck, this is a blessing, no coincidence, only fate
Stelle Skills über Klickzahl'n
I put skills above click counts
Sie verbreiten die Lügen und schwör'n auf Gottes Buch
They spread lies and swear on God's book
Doch eines Tages erliegen sie alle Gottes Fluch
But one day they all succumb to God's curse
In meinen Augen ist das Geld nicht echt
In my eyes, money is not real
Sag mir, wann war diese Welt gerecht?
Tell me, when was this world fair?
Lieber Gott, bitte beschütze mich vor all meinen Freunden
Dear God, please protect me from all my friends
Denn mit meinen Feinden komme ich selbst zurecht
Because I can handle my enemies myself
Heute weiß ich, dass ich vieles an mir ändern muss
Today I know that I must change many things about myself
Die Straße stach mir in den Rücken wie ein Hexenschuss
The street stabbed me in the back like a lumbago
Lauf' allein durch den Regen
Walking alone through the rain
Manchmal musst du sterben, um zu leben
Sometimes you have to die to live
Bruder, das hier ist mein Exodus
Brother, this is my Exodus
Sie hätten mich am liebsten pleite in 'nem Kältebus
They would have preferred to see me broke in a cold bus
Kein'n Cent, nur ein Traum, den ich testen muss
Not a cent, just a dream I have to test
Wird er wahr, hol' ich Brot
If it comes true, I'll get bread
Und wenn nicht, dann bezahl' ich mit dem Tod
And if not, then I'll pay with death
Bruder, das hier ist mein Exodus
Brother, this is my Exodus
Wieso glauben sie die Lügen, aber zweifeln an Wahrem?
Why do they believe the lies but doubt the truth?
Ich ging durch steinige Pfade, wurde einsam begraben
I went through rocky paths, was buried alone
Und so wie Anis hatte ich auch meine Zeit auf den Straßen
And like Anis, I also had my time on the streets
Und so wie Anis wurde ich auch von den meisten verraten
And like Anis, I was also betrayed by most
Bruder, Hip-Hop war meine erste und meine schwerste Liebe
Brother, hip-hop was my first and my hardest love
Ich zeige dir nur die Schmerzen aus meiner Perspektive
I only show you the pain from my perspective
Mit dreizehn Jahr'n den ersten Verse geschrieben
At thirteen, I wrote my first verse
Mit dreißig Jahr'n den ersten Berg verdient
At thirty, I earned my first mountain
Doch denkt mal nicht, ich wär zufrieden
But don't think I'm satisfied
Ich will der Jugend beweisen, dass du die Street nicht brauchst
I want to prove to young people that you don't need the street
Denn wenn du ihn'n vertraust, dann kommst du nie mehr raus
Because if you trust them, then you'll never get out
Zähle nur noch auf den einzigen Heiligen
Count only on the only Holy One
Und sonst brauch' ich keinen Rücken, um mich zu verteidigen
And otherwise, I don't need anyone's back to defend myself
Höre sie beleidigen, giftige Art
Hear them insult, poisonous kind
Aber nur weil sie seh'n, wie das Licht aus mir strahlt
But only because they see how the light shines from me
Aus dem Nichts in die Charts, also spart euch euren Jubel
From nothing to the charts, so spare your cheers
Mein Gebet gegen all eure Kugeln
My prayer against all your bullets
Heute weiß ich, dass ich vieles an mir ändern muss
Today I know that I must change many things about myself
Die Straße stach mir in den Rücken wie ein Hexenschuss
The street stabbed me in the back like a lumbago
Lauf' allein durch den Regen
Walking alone through the rain
Manchmal musst du sterben, um zu leben
Sometimes you have to die to live
Bruder, das hier ist mein Exodus
Brother, this is my Exodus
Sie hätten mich am liebsten pleite in 'nem Kältebus
They would have preferred to see me broke in a cold bus
Kein'n Cent, nur ein Traum, den ich testen muss
Not a cent, just a dream I have to test
Wird er wahr, hol' ich Brot
If it comes true, I'll get bread
Und wenn nicht, dann bezahl' ich mit dem Tod
And if not, then I'll pay with death
Bruder, das hier ist mein Exodus
Brother, this is my Exodus





Writer(s): Christian Pfeifer, Mousa Amouei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.