Animus - Lächeln und weinen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Animus - Lächeln und weinen




Lächeln und weinen
Smile and Cry
Cousin, wir sprechen eine andre Sprache
Cousin, we speak a different language
Drei-Tage-Bart sieht bei mir aus wie bei andren Jahre
A three-day beard on me looks like years on others
Das Kreuz sieht aus, als hätt' ich eine Footballweste drunter
The cross looks like I've got a football vest under it
Lauf' durch den Block, als hätt' ich eine Smith & Wesson gebunkert
I run through the block like I've got a Smith & Wesson stashed
Angst rettete hier draußen keinem das Leben
Fear never saved anyone's life out here
Darum lauf' ich durch die Mitte
That's why I walk right through the middle
Denn Allah alleine entscheidet und zieht auch für uns beide Fäden
Because Allah alone decides and pulls the strings for both of us
Ich sah Männer ihre Brüder wie 'ne Fotze verkaufen
I've seen men sell their brothers out like a bitch
Darum halte ich mich fern von euch Pussys
That's why I stay away from you pussies
Schick' diese Fotzen nach Hause
Send these bitches home
Dreh' meine Runden und schaue mich um
I make my rounds and look around
Erkenn' meine Freunde direkt von den Feinden
I recognize my friends directly from the enemies
Aber hier draußen ist alles tafnis
But out here everything is phony
Darum bleibe ich ruhig, begrüße sie beide
So I stay calm, greet them both
Brüderküsse sind wie Stiche ins Herz
Brother kisses are like stabs in the heart
Von falschen Schlangen, die dein Tod seh'n woll'n
From false snakes that want to see you dead
Wittern alle deine Angst
They all smell your fear
Warten auf 'ne Gelegenheit, bis sie dein Brot nehm'n komm'n
Waiting for an opportunity to take your bread
Ich war unten, ich war oben
I was down, I was up
Aber ich war nie unaufmerksam
But I was never careless
Sie zieh'n dich runter in den Boden
They pull you down into the ground
Sobald sie deine Ziele bemerkt hab'n
As soon as they notice your goals
Leb' unter gewissenlosen Wölfen
Living among unscrupulous wolves
Sobald du Schwäche zeigst, fressen sie ein'n
The moment you show weakness, they eat you up
Glaub mir, dir gehört gar nichts hier draußen (außer was?)
Believe me, nothing out here belongs to you (except what?)
Außer dein'm Lächeln und Wein'n
Except your smile and your tears
Bloß dein Lächeln und Wein'n
Just your smile and your tears
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Just your smile and your tears (Dadash)
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Nothing out here belongs to you, just your smile and your tears
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Laugh at all your friends, then cry with your enemy
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Keep order in the chaos, practice your smile and your tears
Cousin, bloß dein Lächeln und Wein'n
Cousin, just your smile and your tears
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Just your smile and your tears (Dadash)
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Nothing out here belongs to you, just your smile and your tears
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Laugh at all your friends, then cry with your enemy
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Keep order in the chaos, practice your smile and your tears
Cousin
Cousin
Willkommen auf der Straße, hier sind Herzen tot
Welcome to the streets, where hearts are dead
Hier machst du deinen Erzfeind
Here you make your archenemy
Zum Patenonkel von dei'm ersten Sohn
The godfather of your first son
Bist der Trauzeuge eines Menschen, den du hasst
You're the best man of a man you hate
Doch bewahrst deine Maske und lachst
But you keep your mask on and you smile
Und tust, als hättest du Spaß, Cousin
And act like you're having fun, cuz
Deine Tätowierungen sind nichts außer Tinte
Your tattoos are nothing but ink
Deine Weste nur ein Lederfetzen
Your vest is just a piece of leather
Den du tauschen würdest gegen Leben bei dem Blick in die Flinte
That you would trade for life at the sight of a shotgun
V-Kreuz, V-Mann, V12, fauler Apfel im Korb
V-neck, V-man, V12, rotten apple in the basket
Denn jeder hier draußen macht andren was vor
Because everyone out here is faking it
Sie machen nur Scherze, doch meinen es ernst
They're just kidding, but they mean it
Denn in jedem Scherz steckt ein ernsthafter Kern
Because there's a serious core to every joke
Die Zeichen zu lesen, wird Teil deines Lebens
Reading the signs becomes part of your life
Denn um nicht zu sterben, da musst du sie lern'n
Because in order to survive, you have to learn them
Tränen fließen wie auf Knopfdruck bei dir
Tears flow like clockwork with you
Kugeln fliegen wie auf Knopfdruck bei ihm
Bullets fly like clockwork with him
Lachen wird zu 'nem Passierschein im Krieg
Laughter becomes a passport in war
Zeig deine Zähne, gewinn Sympathie (hahaha)
Show your teeth, win sympathy (hahaha)
Hier draußen lernst du, leise zu atmen
Out here you learn to breathe quietly
Vor den Scheinen lernst du, Leichen zu stapeln
In front of the bills, you learn to stack bodies
Üb dein Lächeln und Wein'n
Practice your smile and your tears
Denn das ist der Preis, den wir zahlen
Because that's the price we pay
Sie woll'n spür'n, ob dein Herz schneller schlägt
They want to feel your heart beat faster
Oder wieso glaubst du woll'n dich deine Feinde umarmen?
Or why do you think your enemies want to hug you?
Bloß dein Lächeln und Wein'n
Just your smile and your tears
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Just your smile and your tears (Dadash)
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Nothing out here belongs to you, just your smile and your tears
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Laugh at all your friends, then cry with your enemy
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Keep order in the chaos, practice your smile and your tears
Cousin, bloß ein Lächeln und Wein'n
Cousin, just a smile and a tear
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Just your smile and your tears (Dadash)
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Nothing out here belongs to you, just your smile and your tears
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Laugh at all your friends, then cry with your enemy
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Keep order in the chaos, practice your smile and your tears
Cousin
Cousin





Writer(s): Mousa Animus, Gorex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.