Animus - Beast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Animus - Beast




Beast
Beast
Fick auf was du redest
Fuck what you're saying
Du lebst nicht mein Leben
You're not living my life
Ich hab die Hölle gesehen
I've seen hell
Und nahm mir den Schädel des Teufels als meine Trophäe
And took the devil's skull as my trophy
Schreibe jeden Part so als ob ich sterb sobald dieser Beat ausgeht
Write every verse as if I'm gonna die as soon as this beat stops
Keiner war da, darum musst ich lernen,
No one was there, so I had to learn
Dass ich selber nie aufgeb
That I never give up on myself
Denn in meiner dunklesten Minute kamen Hater aus den Löchern hervor
Because in my darkest hour, haters came out of their holes
Doch ichs sags nochmal: Echte Könige werden nicht in Schössern geboren
But I'll say it again: Real kings are not born in castles
Sag deinem Rapper mein Schwanz reicht für die Szene und stopft die Gans
Tell your rapper my dick is enough for the scene and stuffs the goose
Das Aussehen gepaart mit der Technik macht Angst
The looks paired with the technique are scary
Darum geht deine Mannschaft ab jetzt auf Distanz
That's why your crew is keeping their distance from now on
Rapp wie in Eisen gegossen bereit um zu töten für alles was ich je erschaff
Rap like cast iron, ready to kill for everything I ever create
Gab so viel Liebe bis ich fast verhungerte
Gave so much love until I almost starved
Und so ernährte mich seitdem der Hass
And so hate has been feeding me ever since
Leb in der Generation ohne Aktion
Living in a generation with no action
Innovationhängt tot an nem Lasso
Innovation hangs dead on a lasso
Rapper sind Attraktion einer Nation ohne ne Ration ehrlicher Passion
Rappers are the attraction of a nation without a ration of honest passion
In dieser Bastion zwischen all den heißen Steinen sagten sie ein Tropfen ist gar nichts Doch diese Träne wurde zum Teich, der Teich zu nem Meer
In this bastion, among all the hot stones, they said a drop is nothing, but this tear became a pond, the pond became a sea
Das Meer zum Tsunami
The sea became a tsunami
Ich hab gelernt, niemals ein Stück zu sein wie sie
I learned to never be a piece like them
Lass sie am Neid verrecken und gebe weiter Speed
Let them die of envy and keep giving speed
Adern voll Dynamit, Atheisten fallen auf die Knie
Veins full of dynamite, atheists fall to their knees
Pazifisten rüsten zum Krieg
Pacifists arm themselves for war
Animus ist wieder im Beast-modus
Animus is back in beast mode
Animus ist wieder im Beast-modus
Animus is back in beast mode
Animus ist wieder im Beastmodus
Animus is back in beast mode
Fick auf, was sie sagen
Fuck what they say
Es sind Bilder die ich male
These are pictures I paint
Schreibe in tausenden Farben
Write in thousands of colors
Lieber ein König im Schatten als unter den Ratten ein Sklave
Better a king in the shadows than a slave among the rats
Azad gab Probs und Bushido, Fler machten Welle
Azad gave props and Bushido, Fler made waves
Heißt, der King supportet und die Hunde sind nur am bellen
Means, the king supports and the dogs just bark
Verwechseln Benehmen mit Schwäche
They confuse manners with weakness
Versuchten mich zu ruinieren
They tried to ruin me
Doch so wie es reinhallt so halt es heraus
But what goes around comes around
Das Ergebnis: ich war doppelt so motiviert
The result: I was twice as motivated
Am besten wäre ein Rückzug
The best thing would be a retreat
Gegebenermaßen Vernichtungswaffe AN kommt und er säubert die Straßen
Given that weapon of mass destruction AN comes and cleans the streets
Sie pflegen ihr Haar, doch verderben das Herz
They care for their hair, but spoil their hearts
Und verkaufen den Kindern schon immer ne Lüge
And always sell the children a lie
Du kannst kontrollieren was du ihnen zeigst
You can control what you show them
Aber hast keine Einfluss darauf was sie fühlen
But you have no influence on what they feel
In einer Gesellschaft zwischen Belstaff, Geld, Knast, Sex, Macht
In a society between Belstaff, money, jail, sex, power
Sind die roten Augen hellwach
The red eyes are wide awake
Man wird schnell schwach und gibt nur auf sich selbst Acht
One quickly becomes weak and only cares about themselves
Weil kein Held nachts über diese Welt wacht bis das Feuer entfacht
Because no hero watches over this world at night until the fire is lit
Sie hielten mich klein doch ich hielt zu mir selbst killte jeglichen Vers
They kept me small but I stuck to myself, killed every verse
So wurd dieser Sandkorn zu einem Stein
So this grain of sand became a stone
Dieser Stein zu nem Fels
This stone became a rock
Dieser Fels zu nem Berg
This rock became a mountain
Ich hab gelernt niemals ein Stück zu sein wie sie
I learned to never be a piece like them
Lass sie am Neid verrecken und gebe weiter Speed
Let them die of envy and keep giving speed
Adern voll Dynamit, Atheisten fallen auf die Knie
Veins full of dynamite, atheists fall to their knees
Pazifisten rüsten zum Krieg
Pacifists arm themselves for war
Animus ist wieder im Beast-Modus
Animus is back in beast mode





Writer(s): Animus, Press Play


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.