Animus - Gigant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animus - Gigant




Wir alle besitzen zwei Leben, das zweite fängt an, wenn du merkst
У всех нас есть две жизни, вторая начинается, когда вы понимаете
Dass du in Wahrheit nur eines besitzt und anfängst, dich gegen die Heuchler zu wehren
Что, по правде говоря, ты владеешь только одним и начинаешь бороться с лицемерами
Am Anfang wollt' ich bloß niemanden kränken, dachte, Respekt wäre der Kodex der Straße
В начале я просто не хочу никого обижать, думал, что уважение - это кодекс улицы
Doch kommst du zu ihnen mit erhobenen Händen, lacht man dich aus mit 'ner erhobenen Nase
Но если ты придешь к ним с поднятыми руками, тебя засмеют с поднятым носом
Habe an das Gute geglaubt und meinem Bruder vertraut, er ist im Recht, egal, was sie sagen
Верил в добро и доверял моему брату, он в праве, независимо от того, что они говорят
Doch man hat mich wie ein' Judas verkauft für etwas Ruhm und Applaus, das Herz zerfetzt mit ei'm Schlag
Но меня продали, как Иуду, за какую-то славу и аплодисменты, сердце разрывается с Ei'M ударом
Heute zahl' ich den Preis für diesen Tanz mit dem Teufel, ihre enttäuschte Blicke peitschen mich aus
Сегодня я плачу цену за этот танец с дьяволом, их разочарованные взгляды хлещут меня
Der einzige Weg, sich diesen Dreck abzuwaschen, ist, meine Hände im Blut dieser Verräter zu tauchen
Единственный способ смыть с себя эту грязь-окунуть руки в кровь этих предателей
Das Leben nimmt dir alles, was du hast, und hat kein Mitleid, als Dankeschön spucken sie dir noch in dein Gesicht rein
Жизнь отнимает у вас все, что у вас есть, и не имеет жалости, в благодарность они все еще плюют вам в лицо
Darum beiß' ich die Zähne nicht zusammen, sondern ins Fleisch, setze meinen Grips gemischt mit dem Stift ein, zerbrech' dein Genick gleich
Поэтому я не кусаю зубы, а впиваюсь в плоть, вставляю свою ручку, смешанную с ручкой, ломаю шею
Was hat die Seele für einen Wert, wenn du reden willst, doch sie kommen entgegen mit einem Schwert?
- Что за ценность для души, если ты хочешь говорить, но ты идешь навстречу с мечом?
Darum gehe ich durch das Heer und zerlege sie mit dem Herz, bis sie merken, dass ein Gebet mehr bringt als eine Gewehr
Поэтому я иду по воинству и разбиваю их сердцем, пока они не поймут, что молитва приносит больше, чем винтовка
Denn ich kenn' keine Tränen, keine Schwäche, in mir drin verbrennt die Seele in Ketten
Ибо я не знаю ни слез, ни слабости, внутри меня душа горит в цепях
Würde die Menschheit verstehen, wovon ich spreche, würde die Welt weinen, sehen sie mich lächeln
Если бы человечество поняло, о чем я говорю, мир плакал бы, видя, как я улыбаюсь
Denn ein Gigant wächst an sein' Niederlagen und wird diese Plagen, die ihn verraten, per Riesenspaten tief vergraben, viele Narben
Потому что гигант растет на его ' поражениях и будет глубоко зарывать эти чумы, которые предают его, гигантской лопатой, много шрамов
Die ich trage, spiegeln harte miserable Krisentage Richtung Zielgeraden wider, die mir immer wieder sagen
Которые я ношу, тяжелые жалкие кризисные дни отражают целевые прямые, которые говорят мне снова и снова
"Weiß jemand, wer Antäus war?"
"Кто-нибудь знает, кем был Антей?"
"Klar, er war ein gigantischer Ringer der griechischen Mythologie. Er war unschlagbar, denn jedes Mal, wenn ihn jemand niederrang, wurde er dadurch noch stärker."
"Ясно, что он был гигантским борцом греческой мифологии. Он был непобедим, потому что каждый раз, когда кто-то низвергал его, он становился от этого еще сильнее."
"Das ist richtig! Es machte ihn stärker! Niederlagen machten ihn stärker!"
"Это правильно! Это сделало его сильнее! Поражения сделали его сильнее!"
Gigant!
Гигант!
Träume zerfallen zu Asche, doch unter riesigem Druck
Мечты рассыпаются в прах, но под огромным давлением
Wird die Asche zu 'nem Diamant, so wurd' ich zum
Если пепел становится алмазом, то я стал
Gigant!
Гигант!
Der Phoenix wird zu 'nem Apache, Vergebung wird zu einer Rache
Феникс становится Апачом, прощение становится местью
Im Benzinregen machte mich ein Funke Hoffnung zum
В бензиновом дожде искра надежды заставила меня
Gigant!
Гигант!
Niederlagen sind da, um zu wachsen, sie alle werden zu Erde
Поражения здесь, чтобы расти, все они становятся землей
Unter deinem Fuß auf der Siegerstraße und du wirst zum
Под твоей ногой на улице победителя, и ты становишься
Gigant!
Гигант!
Zweifel verschwinden im Nichts, deine Kraft wächst unendlich
Сомнения исчезают в небытии, ваша сила растет бесконечно
Verluste werden zum Sieg und dein Schicksal als
Потери становятся победой, и ваша судьба как
Gigant!
Гигант!
Denn ich war zu blind, um zu sehen: sie sind zu taub, um zu hören
Ибо я был слишком слеп, чтобы видеть: они слишком глухи, чтобы слышать
Wie ein stummer Schrei so klingt, der deine Zweifel zerstört
Как звучит немой крик, который разрушает ваши сомнения
Wollte niemanden dissen und hatte mehr als nur Liebe, machte Songs, die andere für sich selber schreiben
Не хотел никого диссенировать и имел больше, чем просто любовь, делал песни, которые другие пишут для себя
Alle rieten mir davon ab, die CD zu releasen, doch ich hab' meine Seele mit dieser Welt geteilt
Все советовали мне выпустить компакт-диск, но я поделился своей душой с этим миром
Und was war der Dank? Sie sahen ein' Schrank, geschwächt und auch krank, doch sie machten noch Scherze
И в чем была благодарность? Они видели ' шкаф, ослабленный и даже больной, но они все еще шутили
So merkt' ich erst dann: zeigst du dich als Mann in dei'm schwächsten Moment, wirst du dadurch der Stärkste
Только тогда я понимаю: если ты покажешь себя мужчиной в самый слабый момент, ты станешь самым сильным
Das heißt, Vergebung ist der Duft einer Rose an dem Stiefel, der sie im Vorbeigehen zertritt
То есть прощение-это аромат розы на сапоге, который разбивает ее мимоходом
Aber meine Vergeltung ist wie eine Patrone im Lauf der Zeit und zielt auf dein Gesicht
Но мое Возмездие, как патрон в стволе времени, нацелено на ваше лицо
Drücke ab und kille jeden dieser ehrenlosen Penner, die versuchen, mich zu stoppen, aber das ist meine Rache
Нажмите и убейте каждого из этих честных бомжей, которые пытаются остановить меня, но это моя месть
Diese Taube wollte Frieden, aber wurde durch die Ratten mit der Zeit dann immer mehr zu einem riesigen Apache
Этот голубь хотел мира, но со временем крысы все больше и больше превращались в гигантского Апача
So erhebt sich dann der Phoenix dann erneut aus der Asche, ein weiterer Teil in dir stirbt voller Elend
Так Феникс снова восстает из пепла, другая часть в тебе умирает от страданий
Damit der Rest von dir wiedergeboren wird als eine verbesserte Form deines Wesens
Чтобы остальная часть вас возродилась как улучшенная форма вашего существа
Kenn' keine Flucht, kenn' keine Angst, schärfte die Zunge, nahm den letzten Verstand
Не знаю побега, не знаю страха, заострил язык, взял последний разум
Die Knochen gebrochen, doch wuchsen fester zusammen, der Frieden beendet, es geht jetzt in den Kampf
Кости сломаны, но выросли крепче, мир закончился, теперь он идет в бой
Denn ein Gigant wächst an sein' Niederlagen und wird diese Plagen, die ihn verraten, per Riesenspaten tief vergraben, viele Narben
Потому что гигант растет на его ' поражениях и будет глубоко зарывать эти чумы, которые предают его, гигантской лопатой, много шрамов
Die ich trage, spiegeln harte miserable Krisentage Richtung Zielgeraden wider, die mir immer wieder sagen
Которые я ношу, тяжелые жалкие кризисные дни отражают целевые прямые, которые говорят мне снова и снова
"Ich weiß, was man über mich sagt und dem stimme ich zu. Aber nur teilweise. In Wahrheit verletze ich nicht gern Menschen. Wenn ich es tue, dann nicht mit Absicht. Es passiert [jetzt?] einfach so. Ich ertrage es nicht, wenn man seine Hand an etwas auslässt, was heilig ist. Für mich sind Familie und Freunde heilig!"
знаю, что говорят обо мне, и я согласен с этим. Но только частично. По правде говоря, я не люблю травмировать людей. Если и делаю, то не нарочно. Это происходит [сейчас?] так. Я не терплю, когда вы опускаете руку на то, что свято. Для меня семья и друзья священны!"
Gigant!
Гигант!
Träume zerfallen zu Asche, doch unter riesigem Druck
Мечты рассыпаются в прах, но под огромным давлением
Wird die Asche zu 'nem Diamant, so wurd' ich zum
Если пепел становится алмазом, то я стал
Gigant!
Гигант!
Der Phoenix wird zu 'nem Apache, Vergebung wird zu einer Rache
Феникс становится Апачом, прощение становится местью
Im Benzinregen machte mich ein Funke Hoffnung zum
В бензиновом дожде искра надежды заставила меня
Gigant!
Гигант!
Niederlagen sind da, um zu wachsen, sie alle werden zu Erde
Поражения здесь, чтобы расти, все они становятся землей
Unter deinem Fuß auf der Siegerstraße und du wirst zum
Под твоей ногой на улице победителя, и ты становишься
Gigant!
Гигант!
Zweifel verschwinden im Nichts, deine Kraft wächst unendlich
Сомнения исчезают в небытии, ваша сила растет бесконечно
Verluste werden zum Sieg und dein Schicksal als
Потери становятся победой, и ваша судьба как
Gigant!
Гигант!





Writer(s): Animus, Press Play


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.