Animus - Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Animus - Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen)




Ich habe immer gerappt von ganzem Herzen, denn ich wollte alle Menschen, die die Mucke hören, wirklich bewegen
Я всегда мчался от всего сердца, потому что я действительно хотел переместить всех людей, которые слышат мук
Hatte großen Respekt vor all den im Geschäft, die das vor uns machten, denn sie haben alles geprägt
Имел большое уважение ко всем тем, кто делал это до нас, потому что они сформировали все
Legte die Seele in die Songs, das Ziel: von der Straße in die Scene komm', mit dem Kopf durch die Wand wie ein Beast und
Вложил душу в песни, цель: с улицы в сцену попасть, головой через стену, как зверь, и
Die Chance, die ich bekomm', zu nutzen, ohne 'ne Sekunde zu zögern, den Beat zerstören wie ein Vietcong, [?] und Flow
Воспользоваться шансом, который я получу, не колеблясь ни секунды, уничтожить удар, как Вьетконг, [?] и Flow
Und die Message, das alles zusammennehmen, da alle diese Bereiche das Maximale ergeben
И сообщение, чтобы собрать все это вместе, так как все эти области дают максимум
Die Wahrheit, die ich erzähle von allem am meisten zählt, do bekam ich dann auch Respekt von den wahren Meistern im Game
Правда, которую я рассказываю обо всем наиболее важно, do я также получил уважение от истинных мастеров в игре
Aber dieses Spiel wechselt von so lieb lächeln übers Knie brechen und gezielt stechen, viel zu viel sprechen
Но эта игра чередуется с такой милой улыбкой, ломая колено и целенаправленно Жаля, говорить слишком много
Sie wären die Echten, dabei sind sie die Echsen, die Profit fressen, für die Piece Schwäche ist und dann gezielt hetzen
Они были бы настоящими, при этом они ящеры, которые едят прибыль, для которых Piece является слабостью, а затем целенаправленно спешат
Darum wusste ich, geh' ganz alleine den Weg, bis zum Ende der einzige Weg, um aufzustreben als eine Legende
Вот почему я знал, идти по пути в одиночку, до конца единственный способ стремиться как легенда
Die meisten verwenden viele Scheine und eiserne Wände, um deine Visionen mit der Zeit dann im Keim zu versenken
Большинство из них используют много купюр и железных стен, чтобы со временем потопить ваши видения в зародыше
Beleidigen ohne einen einzigen Grund, willst du dich verteidigen, verteilen sie Sturm
Оскорбить без единой причины, вы хотите защитить себя, раздать штурм
Tun auf Heilige und glauben all den Scheiß aus ihrem Mund, um sie zu beseitigen ist nur eine Weise gesund
Делать на святых и верить все дерьмо из ваших уст, чтобы устранить их только один способ здоровым
Entferne dich von der Sonne und all dem Schein in den Massen, macht kein' Unterschied, ob Religion oder Rasse
Отойдите от солнца и всего свечения в массах, не имеет значения, будь то религия или раса
Reservier deine Liebe, denn 'ne Million wird dich hassen und schicken dir dann Million Klone, um dich zu fassen
Зарезервируйте свою любовь, потому что миллион возненавидит вас, а затем отправит вам миллион клонов, чтобы схватить вас
Ganz egal, was für ein Rücken oder Gang sie auch hatten, Ehre zu haben, heißt bei uns, du kämpfst für die Schwachen
Независимо от того, какой бы спиной или походкой у вас ни была честь, у нас это означает, что вы боретесь за слабых
Ködere sie mit Speck, denn so fängt man die Ratten, und zerstöre sie mit Raps, die Gesellschaft der Schatten
Приманите их беконом, потому что так вы ловите крыс, и уничтожьте их рапсом, обществом теней
Ich atme ein und spür', wie Schatten mich umschlingen
Я вдыхаю и чувствую, как тени окружают меня
Die Gesellschaft der ...
Общество дер ...
Sie tragen Masken und lächeln dir
Они носят маски и улыбаются вам
Ins Gesicht und wenn du Schwäche zeigst, brechen sie
В лицо, и если вы проявите слабость, вы сломаете
Dir dein Genick und wenn du bist, reich' ich
Тебе шею, и если ты, я разбогатею
Dir meine Hand hin zur Gesellschaft der ...
Протяни руку к компании ...
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Тень, тень, кладбище для вас, крыс
Sie können nicht verlieren, was sie nie hatten, hatten
Вы не можете потерять то, чего у вас никогда не было, не было
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Тень, тень, кладбище для вас, крыс
Sie können nicht verlieren, was sie nie hatten, hatten
Вы не можете потерять то, чего у вас никогда не было, не было
Schatten ...
Тень ...
Ganz allein gegen den Rest, denn mit dem Fame oder Kohle kommen Hater
В одиночку против остальных, потому что с Фамой или углем приходят ненавистники
Du gibst, doch bekommst kein' Respekt, auf einmal sind deine Idole deine Gegner
Вы даете, но не получаете' уважения, сразу ваши кумиры - ваши противники
Dissen, denn für sie ist das Business ein Spiel, wissen nur nicht, wie verbissen dieses Beast schießt
Диссен, потому что для них бизнес-это игра, просто не знают, как злобно стреляет этот зверь
Gerissen auf Beats mit dem gewissen Esprit, pisse auf die Gs in dei'm Team, friss oder du stirbst und so ist das Spiel
Разорвал на удары с совестью Esprit, моча на Gs в команде dei'm, ешьте или вы умираете, и так игра
Damals ging es nur um die Musik, heute messen Medien und Fans eine CD nur am Profit
В то время речь шла только о музыке, сегодня СМИ и поклонники измеряют компакт-диск только на прибыль
Keine Flows oder smarten Texte, bloß, wie hoch man dennoch chartet, ist anscheinend noch die einzige Kritik
Никаких потоков или умных текстов, просто, как высоко вы все еще графизируете, по-видимому, по-прежнему единственная критика
Alle wollen provozieren, ohne nur eine Sekunde dran zu denken, was passieren könnte, wenn man sich vereint
Все хотят спровоцировать, не думая ни на секунду о том, что может произойти, если вы объединитесь
Könnte so vieles bewegen, aber die, die es nach oben schaffen, werden selber irgendwann der Spiegel ihres Feinds
Может двигаться так много, но те, кто доберется до него, в какой-то момент сами станут зеркалом своего врага
Hauptsache, Scheine zählen, Auflage steigen sehen, Maul halten, weitergehen, aufhalten - kein Problem
Главное, считать купюры, видеть, как тираж поднимается, заткнуться, двигаться дальше, остановиться - нет проблем
Auf deinen Hype im Game kann ich gerne verzichten und mache lieber wieder Mucke wie zuhaus am PC
Я могу отказаться от вашей шумихи в игре и предпочесть снова Mucke, как дома на ПК
Denn die Seele ist alles, was wir noch haben, in 'ner Welt, in der alle versuchen, dich zu verbiegen
Потому что душа-это все, что у нас осталось, в мире, где все пытаются согнуть тебя
Wenn du nicht einer von ihnen bist mit der Zeit, doch die Liebe zu der Musik und die deepen Texte sind frei, also fliege ich durch das Mic
Если вы не один из них со временем, но любовь к музыке и тексты deepen бесплатны, поэтому я лечу через микрофон
Bin für alle Vergessenen, die das Gleiche hier machen, alleine sind wir niemand, doch vereint könn' wir's schaffen
Я для всех забытых, которые делают то же самое здесь, в одиночку мы никто, но вместе мы можем это сделать
Überleben die Hater, indem wir weiterhin husteln, und keinen aus ihrer Sorte je alleine hier lassen
Выжить ненавистников, продолжая кашлять, и никогда не оставлять никого из их рода здесь одного
Egal, ob sie sich dennoch für die Gangster verlassen, Ehre zu haben, heißt bei uns, du kämpfst für die Schwachen
Независимо от того, полагаетесь ли вы все же на бандитов, честь у нас означает, что вы боретесь за слабых
Bleibe dir selber treu und veränder die Massen, denn auch du bist ein Teil der Gesellschaft der Schatten
Оставайтесь верными себе и изменяйте массы, потому что вы также являетесь частью общества теней
Ich atme ein und ich spür', wie Schatten mich umschlingen
Я вдыхаю, и я чувствую, как тени окружают меня
Die Gesellschaft der ...
Общество дер ...
Sie tragen Masken und lächeln dir
Они носят маски и улыбаются вам
Ins Gesicht und wenn du Schwäche zeigst, brechen sie
В лицо, и если вы проявите слабость, вы сломаете
Dir dein Genick und wenn du bist, reich' ich
Тебе шею, и если ты, я разбогатею
Dir meine Hand hin zur Gesellschaft der ...
Протяни руку к компании ...
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Тень, тень, кладбище для вас, крыс
Sie können nicht verlieren, was nie hatten, hatten
Вы не можете потерять то, что никогда не имели, имели
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Тень, тень, кладбище для вас, крыс
Sie können nicht verlieren, was nie hatten, hatten
Вы не можете потерять то, что никогда не имели, имели
Schatten ... sie tragen Masken und lächeln dir
Тень ... они носят маски и улыбаются вам
Ins Gesicht und wenn du Schwäche zeigst, brechen sie
В лицо, и если вы проявите слабость, вы сломаете
Dir dein Genick und wenn du bist, reich' ich
Тебе шею, и если ты, я разбогатею
Dir meine Hand hin zur Gesellschaft der ...
Протяни руку к компании ...
Ich atme ein und ich spür', wie Schatten mich umschlingen
Я вдыхаю, и я чувствую, как тени окружают меня





Writer(s): Animus, Press Play, Press Play & Animus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.