Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaleya Arabic Version
Chaleya Arabic Version
عشق
في
قلوب
بناها
Любовь
в
сердцах,
что
построила
их
وعشق
في
قلوب
فناها
يووه
И
любовь
в
сердцах,
что
погубила
их,
о-о
فؤادي
اختار
وراضي
Мое
сердце
выбрало
и
согласно
داني
في
طريقك
هادي
يووه،
أووه
Я
иду
к
тебе
по
дороге,
спокойно,
да,
о-о
شمس
نهاري
ضوى
نوركي
وبان
حضوركي
Солнце
моего
дня
осветило
твой
свет
и
проявило
твое
присутствие
أنتي
أحلامي،
صانعة
فرحتي
يووه
Ты
мои
мечты,
создательница
моей
радости,
о-о
زينك
ساحرنا،
قلبي
ملكك
وأنا
قبلك
Твоя
красота
завораживает,
мое
сердце
принадлежит
тебе,
и
я
перед
тобой
عيشت
أيامي
ما
شوفت
زيك
أووه
Я
прожил
свои
дни
и
не
видел
такой,
как
ты,
о-о
خطيرة
أنتي
عليا
معذور
Ты
опасна
для
меня,
но
извини
ساحرة
أنتي
وأنا
مسحور
Ты
чародейка,
а
я
заколдован
خليتي
أيامي
تحلى
قلبي
Ты
сделала
мои
дни
прекраснее,
моё
сердце
قاللي
ما
ننساك
قلبي
Сказала
ему,
не
забывай
меня,
сердце
ਚੱਲੀਆਂ
ਤੇਰੀ
ਓਰ,
ਤੇਰਾ
ਚੱਲਿਆ
ਹੈ
ਜ਼ੋਰ
Я
бегу
к
тебе,
твоя
сила
за
мной
ਤੇਰੀ
ਹੋਈ
ਮੈਂ,
ਯਾਰ
ਵੇ,
ਭੁੱਲਿਆ
ਏ
ਸੰਸਾਰ
ਵੇ
Я
стал
твоим,
о
любимая,
забыл
весь
мир
شعلتي
ليا
ناريا،
عرفت
راسك
حورية
Ты
мой
огонь,
ты
страсть,
я
узнал,
что
ты
прекрасная
фея
قلبتي
حياتي
لحكاية،
ألف
حكاية
وحكاية
Ты
превратила
мою
жизнь
в
сказку,
тысячу
сказок
и
сказок
شعلتي
ليا
ناريا،
عرفت
راسك
حورية
Ты
мой
огонь,
ты
страсть,
я
узнал,
что
ты
прекрасная
фея
قلبتي
حياتي
لحكاية،
ألف
حكاية
وحكاية،
حكاية
Ты
превратила
мою
жизнь
в
сказку,
тысячу
сказок,
сказку,
о
عشق
القلوب
بلاها
Любовь
сердец
без
нее
وعشق
القلوب
داواها
اووه،
اووه
И
любовь
сердец
– ее
лекарство,
о-о,
о-о.
فؤادي
اختار
وراضي
Мое
сердце
выбрало
и
согласно
داني
في
طريقك
هادي
يووه،
أووه
Я
иду
к
тебе
по
дороге,
спокойно,
да,
о-о
دنيايا
أنتي
ليا
قولها
Ты
мой
мир,
скажи
это
اضرب
طبولها،
تغني
دوم
دوم
ليك
قبولها
أووه،
أووه
Удари
в
барабаны,
поет
для
тебя,
да,
да,
твое
принятие,
о-о,
о-о
أنا
عارفة
روحي
نورها
أنت
وسرورها
Я
знаю,
твоя
душа
озарена
тобою,
ты
моя
радость
خلي
حبنا
يزيد
غرورها
أووه،
أووه،
أووه،
أووه
Пусть
наша
любовь
увеличит
твою
гордость,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
خطير
أنت
عليا
معذور
Ты
опасна
для
меня,
но
извини
ساحر
أنت
وأنا
مسحور
Ты
чародейка,
а
я
заколдован
خليت
أيامي
تحلى
قلبي
Ты
сделала
мои
дни
прекраснее,
моё
сердце
قاللي
ما
ننساك
قلبي
Сказала
ему,
не
забывай
меня,
сердце
ਚੱਲੀਆਂ
ਤੇਰੀ
ਓਰ,
ਤੇਰਾ
ਚੱਲਿਆ
ਹੈ
ਜ਼ੋਰ
Я
бегу
к
тебе,
твоя
сила
за
мной
ਤੇਰੀ
ਹੋਈ
ਮੈਂ,
ਯਾਰ
ਵੇ,
ਭੁੱਲਿਆ
ਏ
ਸੰਸਾਰ
ਵੇ
Я
стал
твоим,
о
любимая,
забыл
весь
мир
عشقك
خلى
قلبي
ساهي
Твоя
любовь
сделала
мое
сердце
беспечным
أميرة
بيها
كلشي
باهي
Ты
принцесса
и
все
в
тебе
великолепно
ملي
نشوفه
يطير
نومي
Когда
я
тебя
вижу,
сон
улетает
ويبقى
عقلي
عقل
لاهي
И
мой
разум
остается
беззаботным
عشقه
خلى
قلبي
ساهي
Его
любовь
сделала
мое
сердце
беспечным
أمير
وبيه
كلشي
باهي
Он
принц
и
все
во
мне
великолепно
ملي
نشوفه
يطير
نومي
Когда
я
его
вижу,
сон
улетает
ويبقى
عقلي
فيك
لاهي
И
мой
разум
с
тобой
беззаботен
شعلتي
ليا
ناريا
(عشق
في
قلوب
بناها)
Ты
мой
огонь,
ты
страсть
(Любовь
в
сердцах,
что
построила
их)
عرفت
راسك
حورية
(وعشق
في
قلوب
فناها
يووه)
Я
узнал,
что
ты
прекрасная
фея
(И
любовь
в
сердцах,
что
погубила
их,
о-о)
قلبتي
حياتي
لحكاية،
ألف
حكاية
وحكاية
Ты
превратила
мою
жизнь
в
сказку,
тысячу
сказок
и
сказок
شعلتي
ليا
ناريا
(فؤادي
اختار
وراضي)
Ты
мой
огонь,
ты
страсть
(Мое
сердце
выбрало
и
согласно)
عرفت
راسك
حورية
(داني
في
طريقك
هادي
يووه)
Я
узнал,
что
ты
прекрасная
фея
(Я
иду
к
тебе
по
дороге,
спокойно,
да,
о-о)
قلبتي
حياتي
لحكاية،
ألف
حكاية
وحكاية،
حكاية
آه
Ты
превратила
мою
жизнь
в
сказку,
тысячу
сказок,
сказку,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumaar, Anirudh Ravichander, Mohamed El Maghribi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.