Paroles et traduction Anirudh Ravichander feat. Ajesh Ashok - Idhazhin Oram (From "3") (The Innocence of Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idhazhin Oram (From "3") (The Innocence of Love)
Идхажин Орам (Из фильма "3") (Невинность любви)
Idhazhin
oru
oram
sirithaai
anbae
В
этот
момент
ты
нежно
улыбнулась,
любовь
моя,
Nijamaai
idhu
podhum
sirippaai
anbae
По-настоящему,
лишь
это
заставило
меня
улыбнуться,
любовь
моя.
En
naadiyai
silirka
vaiththaai
Ты
заставила
мои
вены
трепетать,
En
iravellaam
velicham
thandhaai
Ты
принесла
свет
во
все
мои
ночи,
En
aan
garvam
marandhindru
un
munnae
paniya
vaiththaai
Я
забыл
всю
свою
мужскую
гордость
и
склонился
перед
тобой.
Sollu
nee,
"I
love
you"
Скажи,
ты
любишь
меня,
Nee
dhaan
en
kurinji
poo
Ты
мой
цветок
куринджи,
En
kaadhal
endrum
true
Моя
любовь
всегда
настоящая,
Will
make
sure
you'll
never
feel
Я
позабочусь,
чтобы
ты
никогда
не
чувствовала...
Oh
ellaam
marandhu
un
pinnae
varuvaen
О,
забыв
всё,
я
пойду
за
тобой,
Nee
sammadhithaal
naan
nilavaiyum
tharuvaen
Если
ты
согласишься,
я
достигну
даже
луны,
Un
nizhal
tharai
padum
dhooram
nadandhaen
Я
прошёл
расстояние,
на
которое
падает
твоя
тень,
Andha
nodiyai
dhaan
kavidhaiyaai
varaindhaen
И
ту
боль
я
превратил
в
поэзию.
Oh
pennae,
en
kannae,
sendhaenae
vaa
munnae
О,
любимая,
свет
очей
моих,
иди
ко
мне,
En
uyirukkul
peyarai
vaiththaai
Ты
дала
имя
моей
душе.
En
naadiyai
silirka
vaiththaai
Ты
заставила
мои
вены
трепетать,
En
iravellaam
velicham
thandhaai
Ты
принесла
свет
во
все
мои
ночи,
En
aan
garvam
marandhindru
un
munnae
paniya
vaiththaai
Я
забыл
всю
свою
мужскую
гордость
и
склонился
перед
тобой.
Oh
pennae,
en
kannae,
sendhaenae
vaa
munnae
О,
любимая,
свет
очей
моих,
иди
ко
мне,
En
uyirukkul
peyarai
vaiththaai
Ты
дала
имя
моей
душе.
Oh
pennae,
en
kannae,
sendhaenae
vaa
munnae
О,
любимая,
свет
очей
моих,
иди
ко
мне,
En
uyirukkul
peyarai
vaiththaai
Ты
дала
имя
моей
душе.
Sollu
nee,
"I
love
you"
Скажи,
ты
любишь
меня,
Nee
dhaan
en
kurinji
poo
Ты
мой
цветок
куринджи,
En
kaadhal
endrum
true
Моя
любовь
всегда
настоящая,
Will
make
sure
you'll
never
feel
(oh
pennae)
Я
позабочусь,
чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
(о,
любимая).
Sollu
nee,
"I
love
you"
Скажи,
ты
любишь
меня,
Nee
dhaan
en
kurinji
poo
(oh
pennae)
Ты
мой
цветок
куринджи
(о,
любимая),
En
kaadhal
endrum
true
Моя
любовь
всегда
настоящая,
Will
make
sure
you'll
never
feel
(oh
pennae)
Я
позабочусь,
чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
(о,
любимая).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.