Anirudh Ravichander feat. Revanth - Gang - Title Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anirudh Ravichander feat. Revanth - Gang - Title Track




Gang - Title Track
Банда - Заглавная песня
Galli poratala poragalla GANG
Уличные драчуны, хулиганы, БАНДА
Galla Patti thata thesey gang
Все эти парни, что создают банды
Alla tappa typu anukunnaro wrong
Все, кто думает, что мы глупые, ошибаются
Silly gang Kadu chikati payi big bangu
Мы не глупая банда, мы крутые парни с большим баблом
Chitike meeda chitike veseraa
Кладу руку на сердце
Naa vellu choodu
Посмотри на мои вены
Nadi road uu lona
Я на дороге жизни
Chitike meeda Chitike vesera
Кладу руку на сердце
Ayya randayya randayya late inka vaddyya
Эй, иди сюда, иди сюда, опаздываешь, давай быстрее
Ekkadunnarayya epudostarayya
Где ты, когда появишься?
Chitike meeda ey. chitiki meeda...
Кладу руку на сердце, эй, кладу руку на сердце...
Thammudu
Братан
Chitike meeda chitike vesera
Кладу руку на сердце
Naa vellu choodu
Посмотри на мои вены
Nadi road uu lona
Я на дороге жизни
Chitike meeda Chitike vesera
Кладу руку на сердце
Are randayya randayya late inka vaddyya
Эй, иди сюда, иди сюда, опаздываешь, давай быстрее
Ekkadunnarayya epudostarayya
Где ты, когда появишься?
Chitike meeda eyy chitiki meeda.
Кладу руку на сердце, эй, кладу руку на сердце.
Thammudu
Братан
Chitike meeda chitike vesera
Кладу руку на сердце
Naa velu chudu
Посмотри на мои вены
Nadi road uu lona
Я на дороге жизни
Chitike meeda Chitike vesera
Кладу руку на сердце
Chitike meeda chitike vesera
Кладу руку на сердце
Naa velu chudu
Посмотри на мои вены
Nadi road uu lona
Я на дороге жизни
Chitike meeda Chitike vesera
Кладу руку на сердце
Egiri Egiri Paiki egare
Взбираемся, взбираемся, поднимаемся выше
Tirigi tirigi manamu navvaga
Снова и снова мы смеёмся
Chindesi Chindesi aadali nuvvika
Танцуй, танцуй, ты должна танцевать
Kalisi Kalisi dookaali raa inka
Давай вместе, давай вместе зажжём
Tagadu tagadu maatta padunu
Не сдавайся, не сдавайся, ни за что
Egasi egasi paiki kadulu
Поднимаемся, поднимаемся, выше проблем
Erupu errupu kopamavvara
Не сердись, не сердись
Entha padithe antha legaraa
Сколько бы ни упал, столько раз поднимись
Chitike meeda. ey.chitiki meeda.
Кладу руку на сердце. Эй, кладу руку на сердце.
Thammudu...
Братан...
Chitike meeda chitike vesera
Кладу руку на сердце
Hey velloddu antune aapeti vallunte
Эй, если кто-то говорит "иди сюда", и преследует тебя
Tarimi choodaraa
Покажи им, кто ты
Thala pogarutho egire vaanni
Пусть у них голова закружится от твоего подъёма
Tharimi kottaraa
Дай им отпор
Aakalannavaadi mudda laagutunte
Если кто-то голоден до твоей красоты
Eduru tiragaraa
Дай им отпор
Ninnu tagalaga bhayapadelaa
Если кто-то пытается тебя запугать
Theguva choopara
Покажи им свою силу
Koduthu Godava padinaa
Если ввяжешься в драку,
Thirigi thiraga badaraa
Не отступай
Balupu edhuru padithe
Если встретишь силу,
Nalipi gelavara
Смело сражайся
Evadu taguvu padinaa
Кто бы ни пытался тебя обидеть
Evadi maata vinaka
Никого не слушай
Tharimi tharimee kodithe
Если дашь им отпор,
Thalupu virugadaa
Они испугаются
Are povayya povayya
Эй, уходи, уходи
Ye choto povayya
Эй, мелкий, уходи
Kantapaddarante thantaalu meekayya
Если они жалуются, дай им по зубам
Akkada ikkada ekado povayya
Уходи туда, сюда, куда угодно
Ee pakkakocharo injooree avanayya
Этот парень рядом с тобой - проблема, милая
Chitike meeda ey. chitiki meeda...
Кладу руку на сердце, эй, кладу руку на сердце...
Thammudu
Братан
Chitike meeda chitike vesera
Кладу руку на сердце
Naa vellu choodu
Посмотри на мои вены
Nadi road uu lona
Я на дороге жизни
Chitike meeda Chitike vesera...!!
Кладу руку на сердце...!!
Virichi virichi iraga thomudam
Разрушим и уничтожим их гнев
Inka virichi virichi iraga thomudam
Ещё раз разрушим и уничтожим их гнев
Adhikaramanachi dinchesi pogaru
Обрушим на них свой авторитет
Thokki patti naramu laagudaam
Собьём их с ног
Hey ethukupoavvali palludagottali
Эй, зачем убегать, нужно сражаться
Veedhi veedhi thippi chepputho kottaali
Рассказать всем на улицах и дать отпор
Matainaa ethithe ethesi thannaali
Если кто-то говорит, ответь тем же
Beedavaadi baadha vaadinka choodali
Посмотрим на страдания труса
Virichi.virichi.oy.virichi virichii
Разрушим, разрушим, ой, разрушим, разрушим
Enka virichi virichi iraga thomudam
Ещё раз разрушим и уничтожим их гнев
Adhikaram anichi dinchesi pogaru
Обрушим на них свой авторитет
Adhikaramanachi dinchesi pogaru
Обрушим на них свой авторитет
Thokki patti naramu laagudaam
Собьём их с ног
Ey!!
Эй!!





Writer(s): Anirudh Ravichander, Vignesh Shivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.