Paroles et traduction Anirudh Ravichander - Kanne Kanmaniye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanne Kanmaniye
Канне Канманийе
Gangai
Amaran
Гангай
Амаран
Kanne
En
Kanmaniye
Song
Lyrics
Текст
песни
Канне
Ен
Канманийе
In
Kavithai
Paadum
Alaigal
В
Кавитхай
Паадум
Алайгал
Englishதமிழ்
АнглийскийТамильский
Music
by:
Ilayaraja
Музыка:
Илайяраджа
Male:
Kannae
en
kanmaniyae
Мужчина:
Канне,
моя
дорогая,
En
kaiyil
vandha
poonthottamae
Прекрасный
цветок,
попавший
в
мои
руки,
Ponnae
en
pon
maniyae
Золото,
моё
золотое
сокровище,
Dhenam
pongi
varum
neerottamae
Лучшая
из
вод,
текущих
с
гор,
Nee
kekka
thaanae
naan
paadinen
Ты
просишь,
и
я
пою,
Nee
illaadha
neram
naan
thaedinen
Когда
тебя
нет
рядом,
я
ищу
тебя,
Vaadi
vaadi
maanae
Иди,
иди
ко
мне,
Female:
Raasaa
en
raasaa
kannu
Женщина:
Раса,
мой
Раса,
глаза
мои,
Onna
nambi
vandha
rosaa
kannu
Роза,
доверившаяся
тебе,
глаза
мои,
Onnoda
onnaa
ninnu
Всегда
с
тобой,
Dhenam
onna
ennum
chinna
ponnu
Каждый
день
я
как
маленькая
девочка,
Male:
Maalaikkum
maala
Мужчина:
Как
гирлянда,
En
maaman
ponnu
saela
Дочь
моего
дяди
прекрасна,
Azhaikkum
vela
asathum
aala
Время
красоты,
неправда
— это
сеть,
Female:
Saelaikkum
mela
naan
Женщина:
Прекраснее
гирлянды
я,
Serndhirukkum
sola
Как
сияющее
солнце,
Kattunga
vaazha
kottunga
poova
Жить,
чтобы
любить,
цвести,
как
цветок,
Male:
Nee
kooru
vela
Мужчина:
Время
с
тобой,
Ini
ver
yedhu
vela
Теперь
никакое
другое
время
не
нужно,
Female:
En
maaman
thola
Женщина:
Плечо
моего
дяди,
Dhenam
naan
serum
maala
Каждый
день
я
ношу
гирлянду,
Onnu
thaanga
koora
chaela
Не
заставляй
меня
ждать,
Male:
Kaalam
serndhadhum
Мужчина:
Когда
придёт
время,
Maala
maathanum
Мы
поженимся,
Kaadhai
kadha
solli
Рассказывая
истории,
Bodha
yethanum
Мы
будем
учиться,
Vaadi
vaadi
maanae
Иди,
иди
ко
мне,
Female:
Raasaa
en
raasaa
kannu
Женщина:
Раса,
мой
Раса,
глаза
мои,
Onna
nambi
vandha
rosaa
kannu
Роза,
доверившаяся
тебе,
глаза
мои,
Onnoda
onnaa
ninnu
Всегда
с
тобой,
Dhenam
onna
ennum
chinna
ponnu
Каждый
день
я
как
маленькая
девочка,
Female:
Ullathukkulla
nee
sonna
Женщина:
Историй,
что
ты
мне
рассказывал,
Nenachu
paathaa
inikkum
paaru
Вспомни
и
посмотри,
даже
сейчас,
Male:
Kannukkul
unna
naan
katti
Мужчина:
Я
держал
тебя
в
своих
глазах,
Kalaippadhaaru
pirippadhaaru
Мы
не
расстанемся,
не
разлучимся,
Female:
Thaenoda
paalum
Женщина:
Молоко
с
мёдом,
Dhenam
naan
ootha
venum
Каждый
день
я
должна
пить,
Male:
Poovaana
vaanam
Мужчина:
Цветочное
небо,
Adhil
poi
aada
venum
Мы
должны
танцевать
там,
Ini
mela
enna
venum
Что
ещё
нужно
отныне?
Female:
Naalum
pozhudhellaam
Женщина:
Каждый
день,
Onna
nenaikkiren
Я
думаю
о
тебе,
Thaniyaa
paduthu
thaan
Лежа
одна,
Sogamaa
rasikkiren
Тихо
наслаждаюсь,
Raajaa
raani
pola
Как
король
и
королева,
Male:
Kannae
en
kanmaniyae
Мужчина:
Канне,
моя
дорогая,
En
kaiyil
vandha
poonthottamae
Прекрасный
цветок,
попавший
в
мои
руки,
Ponnae
en
pon
maniyae
Золото,
моё
золотое
сокровище,
Dhenam
pongi
varum
neerottamae
Лучшая
из
вод,
текущих
с
гор,
Female:
Nee
kekka
thaanae
naan
paadinen
Женщина:
Ты
просишь,
и
я
пою,
Nee
illaadha
neram
naan
thaedinen
Когда
тебя
нет
рядом,
я
ищу
тебя,
Vaanga
vaanga
raasa
Приходи,
приходи,
Раса,
Male:
Kannae
en
kanmaniyae
Мужчина:
Канне,
моя
дорогая,
En
kaiyil
vandha
poonthottamae
Прекрасный
цветок,
попавший
в
мои
руки,
Female:
Raasaa
en
raasaa
kannu
Женщина:
Раса,
мой
Раса,
глаза
мои,
Onna
nambi
vandha
rosaa
kannu
Роза,
доверившаяся
тебе,
глаза
мои,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Sivatmikha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.