Anirudh Ravichander - Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan') - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anirudh Ravichander - Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan')




Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
தங்கமே உன்னத்தான்
Golden girl, I've
தேடிவந்தேன் நானே
Been looking for you
வைரமே ஒருநாள்
Diamond, one day
உன்னத் தூக்குவேனே
I'll lift you up
ராசாத்திய ராத்திாி பாத்தேன்
I've seen royal nights
ரவுடிபைய romantic ஆனேன்
A rowdy boy has become romantic
ரகசியமா route போட்டு
I've secretly planned a route
கடத்தனும் கடத்தனும் கடத்தனும் உன்ன
I'll kidnap you, I'll kidnap you, I'll kidnap you, my love
வாய்மூடியே வாயப் பொளந்தேன் வெறும்காலுல
I've covered my mouth and trampled on it with my bare feet
விண்வெளி போனேன் வெறப்பா இருந்தாலும் வழிஞ்சேன்
I've gone to space, even though it was hot, I've shed tears
நிறுத்தனும் நிறுத்தனும் நிறுத்தனும் என்ன
I'll stop, I'll stop, I'll stop myself
Black and white கண்ணு
Black and white eyes
உன்னப் பாத்தா கலரா மாறுதே
When I look at you, the colors change
துருப்புடிச்ச காதல் நரம்பெல்லாம்
All the strings of love are strummed
சுறுசுறுப்பாக சீறுதே
They're all buzzing and humming
அவ face′u அட டட டட டா
Her face is oh oh oh
அவ shape'u அப் பப் பப் பா
Her shape is oh oh oh
மொத்தத்துல ஐயையையைய்யய்யோ இழுக்குது இழுக்குது இழுக்குது என்ன
Overall, oh oh oh oh oh, it's pulling me, pulling me, pulling me
தங்கமே உன்னத்தான்
Golden girl, I've
தேடிவந்தேன் நானே
Been looking for you
வைரமேஒருநாள்
Diamond, one day
உன்னத் தூக்குவேனே
I'll lift you up
ஹே நீ என்னப் பாக்குற மாறி
Hey, you're looking at me differently
நான் உன்னப் பாக்கலையே
I'm not looking at you
நான் பேசும் காதல் வசனம்
The love lines I'm speaking
உனக்குதான் கேக்கலயே
I'm not telling you
அடியே
Oh my
என் கனவுல செஞ்சுவெச்ச சிலையே
You're the statue I made in my dreams
கொடியே
My darling
என் கண்ணுக்குள்ள பொத்திவைப்பேன் உனையே
I'll keep you safe in my eyes
ஒரு பில்லா போல
Like a cat burglar
நானும் ஆனாலும் உன்ன
I've become a rowdy, but I'll
நல்லாப் பாத்துப்பேனே எந்நாளும்
Take good care of you, always
அடி ஏழேழு ஜென்மம் ஆனாலும்
Oh, even if it takes seven lifetimes
நீ இல்லாம நான் இல்லடி
I won't live without you
தங்கமே உன்னத்தான்
Golden girl, I've
தேடிவந்தேன் நானே
Been looking for you
வைரமேஒருநாள்
Diamond, one day
உன்னத் தூக்குவேனே
I'll lift you up
ராசாத்திய ராத்திாி பாத்தேன்
I've seen royal nights
ரவுடிபைய romantic ஆனேன்
A rowdy boy has become romantic
ரகசியமா route போட்டு
I've secretly planned a route
கடத்தனும் கடத்தனும் கடத்தனும் உன்ன
I'll kidnap you, I'll kidnap you, I'll kidnap you, my love
வாய்மூடியே வாயப் பொளந்தேன் வெறும்காலுல
I've covered my mouth and trampled on it with my bare feet
விண்வெளி போனேன் வெறப்பா இருந்தாலும் வழிஞ்சேன்
I've gone to space, even though it was hot, I've shed tears
நிறுத்தனும் நிறுத்தனும் நிறுத்தனும் என்ன
I'll stop, I'll stop, I'll stop myself
Black and white கண்ணு
Black and white eyes
உன்னப் பாத்தா கலரா மாறுதே
When I look at you, the colors change
துருப்புடிச்ச காதல் நரம்பெல்லாம்
All the strings of love are strummed
சுறுசுறுப்பாக சீறுதே
They're all buzzing and humming
அவ face′u அட டட டட டா
Her face is oh oh oh
அவ shape'u அப் பப் பப் பா
Her shape is oh oh oh
மொத்தத்துல ஐயையையைய்யய்யோ
Overall, oh oh oh oh oh, it's pulling me, pulling me, pulling me
இழுக்குது இழுக்குது இழுக்குது என்ன
It's pulling me, pulling me, pulling me





Writer(s): Anirudh Ravichander, Vignesh Shivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.