Paroles et traduction Anirudh Ravichander - Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
Thangamey (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
தங்கமே
உன்னத்தான்
Golden
girl,
I've
தேடிவந்தேன்
நானே
Been
looking
for
you
வைரமே
ஒருநாள்
Diamond,
one
day
உன்னத்
தூக்குவேனே
I'll
lift
you
up
ராசாத்திய
ராத்திாி
பாத்தேன்
I've
seen
royal
nights
ரவுடிபைய
romantic
ஆனேன்
A
rowdy
boy
has
become
romantic
ரகசியமா
route
போட்டு
I've
secretly
planned
a
route
கடத்தனும்
கடத்தனும்
கடத்தனும்
உன்ன
I'll
kidnap
you,
I'll
kidnap
you,
I'll
kidnap
you,
my
love
வாய்மூடியே
வாயப்
பொளந்தேன்
வெறும்காலுல
I've
covered
my
mouth
and
trampled
on
it
with
my
bare
feet
விண்வெளி
போனேன்
வெறப்பா
இருந்தாலும்
வழிஞ்சேன்
I've
gone
to
space,
even
though
it
was
hot,
I've
shed
tears
நிறுத்தனும்
நிறுத்தனும்
நிறுத்தனும்
என்ன
I'll
stop,
I'll
stop,
I'll
stop
myself
Black
and
white
கண்ணு
Black
and
white
eyes
உன்னப்
பாத்தா
கலரா
மாறுதே
When
I
look
at
you,
the
colors
change
துருப்புடிச்ச
காதல்
நரம்பெல்லாம்
All
the
strings
of
love
are
strummed
சுறுசுறுப்பாக
சீறுதே
They're
all
buzzing
and
humming
அவ
face′u
அட
டட
டட
டா
Her
face
is
oh
oh
oh
அவ
shape'u
அப்
பப்
பப்
பா
Her
shape
is
oh
oh
oh
மொத்தத்துல
ஐயையையைய்யய்யோ
இழுக்குது
இழுக்குது
இழுக்குது
என்ன
Overall,
oh
oh
oh
oh
oh,
it's
pulling
me,
pulling
me,
pulling
me
தங்கமே
உன்னத்தான்
Golden
girl,
I've
தேடிவந்தேன்
நானே
Been
looking
for
you
வைரமேஒருநாள்
Diamond,
one
day
உன்னத்
தூக்குவேனே
I'll
lift
you
up
ஹே
நீ
என்னப்
பாக்குற
மாறி
Hey,
you're
looking
at
me
differently
நான்
உன்னப்
பாக்கலையே
I'm
not
looking
at
you
நான்
பேசும்
காதல்
வசனம்
The
love
lines
I'm
speaking
உனக்குதான்
கேக்கலயே
I'm
not
telling
you
என்
கனவுல
செஞ்சுவெச்ச
சிலையே
You're
the
statue
I
made
in
my
dreams
என்
கண்ணுக்குள்ள
பொத்திவைப்பேன்
உனையே
I'll
keep
you
safe
in
my
eyes
ஒரு
பில்லா
போல
Like
a
cat
burglar
நானும்
ஆனாலும்
உன்ன
I've
become
a
rowdy,
but
I'll
நல்லாப்
பாத்துப்பேனே
எந்நாளும்
Take
good
care
of
you,
always
அடி
ஏழேழு
ஜென்மம்
ஆனாலும்
Oh,
even
if
it
takes
seven
lifetimes
நீ
இல்லாம
நான்
இல்லடி
I
won't
live
without
you
தங்கமே
உன்னத்தான்
Golden
girl,
I've
தேடிவந்தேன்
நானே
Been
looking
for
you
வைரமேஒருநாள்
Diamond,
one
day
உன்னத்
தூக்குவேனே
I'll
lift
you
up
ராசாத்திய
ராத்திாி
பாத்தேன்
I've
seen
royal
nights
ரவுடிபைய
romantic
ஆனேன்
A
rowdy
boy
has
become
romantic
ரகசியமா
route
போட்டு
I've
secretly
planned
a
route
கடத்தனும்
கடத்தனும்
கடத்தனும்
உன்ன
I'll
kidnap
you,
I'll
kidnap
you,
I'll
kidnap
you,
my
love
வாய்மூடியே
வாயப்
பொளந்தேன்
வெறும்காலுல
I've
covered
my
mouth
and
trampled
on
it
with
my
bare
feet
விண்வெளி
போனேன்
வெறப்பா
இருந்தாலும்
வழிஞ்சேன்
I've
gone
to
space,
even
though
it
was
hot,
I've
shed
tears
நிறுத்தனும்
நிறுத்தனும்
நிறுத்தனும்
என்ன
I'll
stop,
I'll
stop,
I'll
stop
myself
Black
and
white
கண்ணு
Black
and
white
eyes
உன்னப்
பாத்தா
கலரா
மாறுதே
When
I
look
at
you,
the
colors
change
துருப்புடிச்ச
காதல்
நரம்பெல்லாம்
All
the
strings
of
love
are
strummed
சுறுசுறுப்பாக
சீறுதே
They're
all
buzzing
and
humming
அவ
face′u
அட
டட
டட
டா
Her
face
is
oh
oh
oh
அவ
shape'u
அப்
பப்
பப்
பா
Her
shape
is
oh
oh
oh
மொத்தத்துல
ஐயையையைய்யய்யோ
Overall,
oh
oh
oh
oh
oh,
it's
pulling
me,
pulling
me,
pulling
me
இழுக்குது
இழுக்குது
இழுக்குது
என்ன
It's
pulling
me,
pulling
me,
pulling
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anirudh Ravichander, Vignesh Shivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.