Paroles et traduction Anirudh Ravichander - Udhungada Sangu (From 'Velai Illa Pattadhaari')
Udhungada Sangu (From 'Velai Illa Pattadhaari')
Udhungada Sangu (From 'Velai Illa Pattadhaari')
என்
வாழ்க்கையை
தேடி
நானும்
போறேன்
My
life's
path
I'll
tread
alone,
காண்டுல
பாடும்
பாட்டுக்காரன்
A
bard
of
the
wilderness
I'll
become.
போதையில்
பாடும்
சோகப்பாட்ட
In
my
songs
of
sorrow
I'll
find
solace,
Soda′வ
கலந்து
பாடப்போறேன்
With
soda
as
my
muse,
I'll
fill
my
voice.
மாமன்
ஓட்டாண்டி
பெரிய
லூசாண்டி
My
uncle's
a
buffoon,
a
true
fool,
அடிவாங்கியே
நான்
strong
ஆன
மாயாண்டி
Through
adversity
I've
found
my
strength.
ஆனேன்
நான்
போண்டி
I've
become
strong
and
resilient.
அதையும்
தான்
தாண்டி
போராடுவேன்
But
my
journey
will
not
end
there.
நான்
வெறியான
விருமாண்டி
For
I
am
Virumandi,
a
fighter
pure.
அட
ஊதுங்கடா
சங்கு
Oh,
blow
the
conch,
my
darling.
நான்
தண்டச்சோறு
king'u
I
am
the
king
of
bachelors,
தமிழ்
is
my
mother
tongue
Tamil
is
my
mother
tongue.
I
am
single
and
I′m
young'u
I
am
single
and
I
am
young.
அட
ஊதுங்கடா
சங்கு
நான்
தண்டச்சோறு
king'u
Oh,
blow
the
conch,
my
darling.
I
am
the
king
of
bachelors,
தமிழ்
is
my
mother
tongue,
I
am
single
and
I′m
young′u
Tamil
is
my
mother
tongue,
I
am
single
and
I
am
young.
ஊது
சங்கு,
நான்
தான்
king'u
Blow
the
conch,
for
I
am
the
king.
I
am
single
and
I′m
young'u
I
am
single
and
I
am
young.
சங்கு,
நான்
தான்
king′u
Conch,
I
am
the
king.
Mother
tongue,
I
am
single
and
I'm
young′u
Mother
tongue,
I
am
single
and
I
am
young.
எருமைக்கு
கூட
bluecross
இருக்கு
Even
the
buffalo
finds
respite,
எனக்காக
யோசிக்க
உயிரா
இருக்கு
But
who
will
care
for
me?
மரத்த
சுத்தி
duet
பாடி
Duets
beneath
the
trees,
Love
பண்ண
எனக்கும்
தான்
ஆச
இருக்கு
I
yearn
for
love
too.
மானம்
ரோஷம்லாம்
deal'ல
விட்டாச்சுடா
Pride
and
anger,
I've
put
them
aside.
Plastic
பூ
கூட
வாடி
போயாச்சுடா
Plastic
flowers
wilt
and
die.
வெள்ள
சொல்லாம
உள்ள
அழுகுறேண்டா
I
hide
my
tears,
but
my
heart
aches.
வெள்ள
மனசெல்லாம்
இங்கே
கணக்கில்லடா
Compassion
is
rare,
a
forgotten
trait.
தங்கு
தங்கு
தக்கா
தகிட
தக்கா
Thangu
thangu
takka
thagida
takka
தங்கு
தக்கா
தகிட
தக்கா
Thangu
takka
thagida
takka
தங்கு
தக்கா
தகிட
தக்கா
Thangu
takka
thagida
takka
தகிட
தக்கா
தகிட
தக்கா
Thagida
takka
thagida
takka
தங்கு
தக்கா
தங்கு
தக்கா
Thangu
takka
thangu
takka
தங்கு
தக்கா
தங்கு
தக்கா
Thangu
takka
thangu
takka
தங்கு
தக்கா
தங்கு
தக்கா
Thangu
takka
thangu
takka
அட
ஊதுங்கடா...
Oh,
blow
the
conch...
நான்
தண்டச்சோறு...
I
am
the
bachelor...
தமிழ்
is
my
mother...
Tamil
is
my
mother...
I
am
single
and
I'm...
I
am
single
and
I'm...
அட
ஊதுங்கடா
சங்கு
Oh,
blow
the
conch,
my
darling.
நான்
தண்டச்சோறு
king′u
I
am
the
king
of
bachelors.
தமிழ்
is
my
mother
tongue
Tamil
is
my
mother
tongue.
I
am
single
and
I′m
young'u
I
am
single
and
I
am
young.
I
am
single
and
I′m
young'u
I
am
single
and
I
am
young.
ஊது
சங்கு,
நான்
தான்
king′u
Blow
the
conch,
for
I
am
the
king.
I
am
single
and
I'm
young′u
I
am
single
and
I
am
young.
சங்கு,
நான்
தான்
king'u
Conch,
I
am
the
king.
Mother
tongue,
I
am
single
and
I'm
young′u
Mother
tongue,
I
am
single
and
I
am
young.
அட
ஊதுங்கடா...
Oh,
blow
the
conch...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anirudh Ravichander, Dhanush Kasthoori Raja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.