Anirudh Ravichander - VIP Title Song (From Velai Illa Pattadhaari) - traduction des paroles en allemand




VIP Title Song (From Velai Illa Pattadhaari)
VIP Titelsong (Aus Velai Illa Pattadhaari)
Uh
Uh
That's right
Genau
Yeah
Yeah
வேலையில்லா (வேலையில்லா) பட்டதாரி (பட்டதாரி)
Arbeitsloser (Arbeitsloser) Absolvent (Absolvent)
தொட்டு பாத்தா shock அடிக்கும் வேற மாரி (வேற மாரி)
Fass uns an und du kriegst 'nen Schock, ganz anders! (ganz anders!)
வேலையில்லா (வேலையில்லா) பட்டதாரி (பட்டதாரி)
Arbeitsloser (Arbeitsloser) Absolvent (Absolvent)
தொட்டு பாத்தா shock அடிக்கும் வேற மாரி (வேற மாரி)
Fass uns an und du kriegst 'nen Schock, ganz anders! (ganz anders!)
இன்றுமுதல் collar'கள் தூக்கட்டும்
Ab heute sollen die Kragen hochgestellt werden
காலமெல்லாம் மாறட்டும்
Lass die Zeiten sich ändern
தோழோடு தோழ்சேரடா
Schulter an Schulter, steh zusammen!
தோல்வியினில் வேர்வைகள் கூடட்டும்
Lass im Scheitern der Schweiß zunehmen
வேகம் எல்லை மீரட்டும்
Lass die Geschwindigkeit Grenzen sprengen
முன்னோக்கி நீ ஓட டா
Lauf nach vorne!
VIP (tea கடை ராஜா நாங்க)
VIP (Teeladen-Könige sind wir)
VIP (நாளைய இந்தியாதாங்க)
VIP (Das Indien von morgen sind wir)
VIP (புரியாத சரித்திரம் நாங்க)
VIP (Eine unverständliche Geschichte sind wir)
VIP (ஆமா திமிருதா போங்க)
VIP (Ja, übermütig, na und?)
VIP (tea கடை ராஜா நாங்க)
VIP (Teeladen-Könige sind wir)
VIP (நாளைய இந்தியாதாங்க)
VIP (Das Indien von morgen sind wir)
VIP (புரியாத சரித்திரம் நாங்க)
VIP (Eine unverständliche Geschichte sind wir)
VIP (ஆமா திமிருதா போங்க)
VIP (Ja, übermütig, na und?)
VIP
VIP
VIP
VIP
VIP
VIP
VIP
VIP
தடை, அதை உடை
Hindernis, zerbrich es
புதி சரித்திரம் படை
Erschaffe neue Geschichte
(நாளை நமதே)
(Morgen gehört uns)
வலி, அதை ஒழி
Schmerz, beseitige ihn
புது வழி பிறந்திடும்
Ein neuer Weg wird geboren
(மாற்றம் உறுதி)
(Veränderung ist sicher)
தடை, அதை உடை
Hindernis, zerbrich es
புதி சரித்திரம் படை
Erschaffe neue Geschichte
(நாளை நமதே)
(Morgen gehört uns)
வலி, அதை ஒழி
Schmerz, beseitige ihn
புது வழி பிறந்திடும்
Ein neuer Weg wird geboren
(மாற்றம் உறுதி)
(Veränderung ist sicher)
நூறாக படை நூறாக
Werdet zu Hunderten, eine Armee von Hunderten
தொட்ட இடமெல்லாம் தூளாக
Wo du berührst, wird alles zu Staub
நேராக வழி நேராக
Geradeaus, der Weg ist gerade
வெல்லலாம் தாறுமாறாக
Wir können überwältigend gewinnen
இன்றுமுதல் collar'கள் தூக்கட்டும்
Ab heute sollen die Kragen hochgestellt werden
காலமெல்லாம் மாறட்டும்
Lass die Zeiten sich ändern
தோழோடு தோழ்சேரடா
Schulter an Schulter, steh zusammen!
தோல்வியினில் வேர்வைகள் கூடட்டும்
Lass im Scheitern der Schweiß zunehmen
வேகம் எல்லை மிரட்டும்
Lass die Geschwindigkeit die Grenzen bedrohen
முன்னோக்கி நீ ஓட டா
Lauf nach vorne!
வேலையில்லா பட்டதாரி
Arbeitsloser Absolvent
தொட்டு பாத்தா shock அடிக்கும் வேற மாரி
Fass uns an und du kriegst 'nen Schock, ganz anders!
வேலையில்லா (வேலையில்லா) பட்டதாரி (பட்டதாரி)
Arbeitsloser (Arbeitsloser) Absolvent (Absolvent)
தொட்டு பாத்தா shock அடிக்கும் வேற மாரி (வேற மாரி)
Fass uns an und du kriegst 'nen Schock, ganz anders! (ganz anders!)
Tea கடை ராஜா நாங்க
Teeladen-Könige sind wir
நாளைய இந்தியாதாங்க
Das Indien von morgen sind wir
புரியாத சரித்திரம் நாங்க
Eine unverständliche Geschichte sind wir
ஆமா திமிருதா போங்க
Ja, übermütig, na und?
Tea கடை ராஜா நாங்க
Teeladen-Könige sind wir
நாளைய இந்தியாதாங்க
Das Indien von morgen sind wir
புரியாத சரித்திரம் நாங்க
Eine unverständliche Geschichte sind wir
ஆமா திமிருதா போங்க
Ja, übermütig, na und?
VIP (tea கடை ராஜா நாங்க)
VIP (Teeladen-Könige sind wir)
VIP (நாளைய இந்தியாதாங்க)
VIP (Das Indien von morgen sind wir)
VIP (புரியாத சரித்திரம் நாங்க)
VIP (Eine unverständliche Geschichte sind wir)
VIP (ஆமா திமிருதா போங்க)
VIP (Ja, übermütig, na und?)





Writer(s): Dhanush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.