Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1+1 (feat. Råsa)
1+1 (feat. Råsa)
Låt
mig
va
kvar,
vi
börjar
om
Lass
mich
bleiben,
wir
fangen
neu
an
Ingenting
längre
spelar
roll
Nichts
spielt
mehr
eine
Rolle
Vi
båda
vet
hur
jävla
illa
vi
gjort
oss
Wir
beide
wissen,
wie
verdammt
weh
wir
uns
getan
haben
Varför
kan
vi
ej
ta
det
lugnt?
Warum
können
wir
es
nicht
ruhig
angehen
lassen?
Snälla
ba
stanna
en
sekund
Bitte
bleib
nur
eine
Sekunde
Vill
ha
din
kyss
fast
att
jag
vet
det
gör
för
ont
Will
deinen
Kuss,
obwohl
ich
weiß,
dass
er
zu
weh
tut
Vill
ha
dina
armar
omkring
mig
Will
deine
Arme
um
mich
haben
Även
om
det
ba
varar
en
stund
Auch
wenn
es
nur
einen
Moment
dauert
Tänk
om
vi
var
de
enda
av
två
miljoner,
ah
Denk
mal,
wenn
wir
die
Einzigen
von
zwei
Millionen
wären,
ah
Men
ett
plus
ett,
det
verkar
vara
noll
Aber
eins
plus
eins
scheint
null
zu
sein
Så
många
gånger
som
jag
tryckt
"ring
upp"
So
oft
habe
ich
'anrufen'
gedrückt
Men
lagt
på
innan
det
gått
signal
Aber
aufgelegt,
bevor
ein
Signal
kam
Innan
jag
har
fått
nått
svar
Bevor
ich
eine
Antwort
bekommen
habe
Har
inte
mod
men
hopp
finns
kvar
Habe
nicht
den
Mut,
aber
die
Hoffnung
bleibt
Radion
spelar
Hov1
och
jag
blir
påmind
om
din
existens
Das
Radio
spielt
Hov1
und
ich
werde
an
deine
Existenz
erinnert
Du
är
den
enda
bron
jag
ångrar
att
jag
nånsin
bränt
Du
bist
die
einzige
Brücke,
bei
der
ich
bereue,
sie
je
verbrannt
zu
haben
De
säger,
"Tro
på
ödet,"
det
kanske
ej
var
menat
Sie
sagen:
"Glaub
ans
Schicksal,"
vielleicht
war
es
nicht
so
gedacht
Men
det
var
inte
min
mening
om
du
fattar
vad
jag
menar
Aber
das
war
nicht
meine
Absicht,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
För
du
var
min
bästa
vän
och
jag
var
ditt
största
fan
Denn
du
warst
meine
beste
Freundin
und
ich
war
dein
größter
Fan
Du
var
det
bästa
som
har
hänt
mig,
du
var
hela
min
värld
Du
warst
das
Beste,
was
mir
passiert
ist,
du
warst
meine
ganze
Welt
Ibland
undrar
jag
vad
som
hände,
hade
vi
varit
bra
vänner
Manchmal
frage
ich
mich,
was
passiert
ist,
wären
wir
gute
Freunde
gewesen
Om
du
nu
är
i
min
backspegel,
åker
jag
hellre
baklänges
Wenn
du
jetzt
in
meinem
Rückspiegel
bist,
fahre
ich
lieber
rückwärts
Men
inget
spelar
roll,
typ
som
en
skådis
utan
jobb
Aber
nichts
spielt
eine
Rolle,
wie
ein
Schauspieler
ohne
Job
Känns
som
jag
inte
har
koll
när
ett
plus
ett
alltid
blir
noll
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
keine
Kontrolle,
wenn
eins
plus
eins
immer
null
ergibt
Och
jag
svär,
jag
fattar
noll,
vi
är
samma
varje
gång
Und
ich
schwöre,
ich
verstehe
null,
wir
sind
jedes
Mal
gleich
Vi
var
perfekta
för
varandra
men
katastrof
på
samma
gång
Wir
waren
perfekt
füreinander,
aber
gleichzeitig
eine
Katastrophe
Låt
mig
va
kvar,
vi
börjar
om
Lass
mich
bleiben,
wir
fangen
neu
an
Ingenting
längre
spelar
roll
Nichts
spielt
mehr
eine
Rolle
Vi
båda
vet
hur
jävla
illa
vi
gjort
oss
Wir
beide
wissen,
wie
verdammt
weh
wir
uns
getan
haben
Varför
kan
vi
ej
ta
det
lugnt?
Warum
können
wir
es
nicht
ruhig
angehen
lassen?
Snälla
ba
stanna
en
sekund
Bitte
bleib
nur
eine
Sekunde
Vill
ha
din
kyss
fast
att
jag
vet
det
gör
för
ont
Will
deinen
Kuss,
obwohl
ich
weiß,
dass
er
zu
weh
tut
Vill
ha
dina
armar
omkring
mig
Will
deine
Arme
um
mich
haben
Även
om
det
ba
varar
en
stund
Auch
wenn
es
nur
einen
Moment
dauert
Tänk
om
vi
var
de
enda
av
två
miljoner,
ah
Denk
mal,
wenn
wir
die
Einzigen
von
zwei
Millionen
wären,
ah
Men
ett
plus
ett,
det
verkar
vara
noll
Aber
eins
plus
eins
scheint
null
zu
sein
Mm,
ja,
ett
plus
ett,
det
verkar
vara
noll
Mm,
ja,
eins
plus
eins
scheint
null
zu
sein
Var
vi
inte
mer
för
varandra
som
vi
vore
Norlie
KKV?
Waren
wir
nicht
mehr
füreinander,
als
wären
wir
Norlie
KKV?
Vill
att
du
ska
åka
med
när
jag
åker
på
turné
Will,
dass
du
mitkommst,
wenn
ich
auf
Tour
gehe
För
varje
låt
jag
skrivit,
varje
ton
som
jag
har
tagit,
ey
Denn
bei
jedem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe,
jedem
Ton,
den
ich
getroffen
habe,
ey
Så
är
du
alltid
den
där
tanken
som
har
slagit
mig
Bist
du
immer
dieser
Gedanke,
der
mir
gekommen
ist
Men
allting
är
nu
tappat
och
jag
var
inte
bra
för
dig
Aber
alles
ist
jetzt
verloren
und
ich
war
nicht
gut
für
dich
Men
när
jag
hör
Victor
sjunga
ut
så
vill
jag
va
med
dig
Aber
wenn
ich
Victor
singen
höre,
will
ich
bei
dir
sein
Hur
kan
man
hata
nån
men
samtidigt
sakna
nån?
Wie
kann
man
jemanden
hassen,
aber
gleichzeitig
jemanden
vermissen?
Och
tro
man
har
nån
aning
men
ingen
aning
om
vad
man
pratar
om
Und
glauben,
man
hätte
eine
Ahnung,
aber
keine
Ahnung
haben,
wovon
man
redet
Hur
kan
man
bli
så
förvirrad,
och
snurrad
upp
på
läktaren?
Wie
kann
man
so
verwirrt
werden
und
auf
die
Tribüne
geschleudert
werden?
Nu
sitter
jag
på
läktarn
själv,
saknar
dig
och
längtar
hem
Jetzt
sitze
ich
selbst
auf
der
Tribüne,
vermisse
dich
und
sehne
mich
nach
Hause
Blir
påmind
om
dig
överallt,
är
jag
inte
död
så
är
jag
stark
Werde
überall
an
dich
erinnert,
wenn
ich
nicht
tot
bin,
bin
ich
stark
Tiden
läker
alla
sår,
sjunga
ut
det
löser
allt
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
es
rauszusingen
löst
alles
Låtsas
va
nån
annan
nästa
gång
jag
går
förbi
Tue
so,
als
wäre
ich
jemand
anderes,
wenn
ich
das
nächste
Mal
vorbeigehe
Om
det
inte
passar
nu
så
ses
vi
i
nästa
liv
Wenn
es
jetzt
nicht
passt,
sehen
wir
uns
im
nächsten
Leben
Låt
mig
va
kvar,
vi
börjar
om
Lass
mich
bleiben,
wir
fangen
neu
an
Ingenting
längre
spelar
roll
Nichts
spielt
mehr
eine
Rolle
Vi
båda
vet
hur
jävla
illa
vi
gjort
oss
Wir
beide
wissen,
wie
verdammt
weh
wir
uns
getan
haben
Varför
kan
vi
ej
ta
det
lugnt?
Warum
können
wir
es
nicht
ruhig
angehen
lassen?
Snälla
ba
stanna
en
sekund
Bitte
bleib
nur
eine
Sekunde
Vill
ha
din
kyss
fast
att
jag
vet
det
gör
för
ont
Will
deinen
Kuss,
obwohl
ich
weiß,
dass
er
zu
weh
tut
Jag
vill
ha
dina
armar
omkring
mig
Ich
will
deine
Arme
um
mich
haben
Även
om
det
ba
varar
en
stund
Auch
wenn
es
nur
einen
Moment
dauert
Tänk
om
vi
var
de
enda
av
två
miljoner,
ah
Denk
mal,
wenn
wir
die
Einzigen
von
zwei
Millionen
wären,
ah
Men
ett
plus
ett,
det
verkar
vara
noll
Aber
eins
plus
eins
scheint
null
zu
sein
Ja,
ett
plus
ett,
det
verkar
vara
noll
Ja,
eins
plus
eins
scheint
null
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anis Don Demina, Fredrik Lundström, Josefine Myrberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.