Anis Don Demina - Underbarn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anis Don Demina - Underbarn




Underbarn
Вундеркинд
Jao, Jag är inget underbarn
Да, я не вундеркинд,
Jag tror knappt jag har talang
Едва ли у меня есть талант.
Jag ba jobbar mest av alla
Я просто работаю больше всех
Och gör alltid allt jag kan
И всегда делаю все, что могу.
Ironiskt att man offrar sömn för att jaga drömmar
Иронично, что жертвуешь сном, гоняясь за мечтами.
Har aldrig haft ett 9 till 5 det är bara att glömma
Никогда не работал с девяти до пяти, можешь об этом забыть.
Offrade allt och det här allt mitt gall
Пожертвовал всем, и это вся моя боль.
Se mig topp se mig fall
Видишь меня на вершине, видишь меня на дне.
mycket kärlek i livet
Так много любви в жизни,
Jag tagit förgivet är nu livet som gjort mig kall
Которую я принимал как должное, теперь жизнь сделала меня холодным.
Som jag sulat in i väggen du kan se mig tapeten
Как я врезался в стену, ты можешь видеть меня на обоях.
Men jag reser mig igen och tillbaka till verkligheten
Но я поднимаюсь снова и возвращаюсь к реальности.
Kommer alltid slita till sista dan
Всегда буду пахать до последнего дня.
Jag är inget Underbarn
Я не вундеркинд.
Du kan falla ner jag har blivit van reser mig alltid igen
Ты можешь упасть, я привык, всегда поднимаюсь снова.
Kommer alltid slita till sista dan
Всегда буду пахать до последнего дня.
Jag är inget Underbarn
Я не вундеркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag kommer aldrig ge upp
Я никогда не сдамся.
Jag var jagad av kronofogden
Меня преследовали судебные приставы,
Duckade breven borden
Прятал письма на столах,
jag reste runt jorden
Поэтому я путешествовал по миру
Och ignorerade situationen
И игнорировал ситуацию.
Tror vi alla någon gång vart i samma sits
Думаю, все мы когда-то были в таком же положении.
Man vill va Toni Montana men Life is a bitch
Хочешь быть Тони Монтаной, но жизнь сука.
Vi kämpar till solen gått upp
Мы боремся до восхода солнца.
Att hamna här kunde vi aldrig trott
Оказаться здесь мы бы никогда не подумали.
När hela världen tvekade och avundsjukan ekade
Когда весь мир сомневался, а зависть раздавалась эхом,
Kommer alltid slita till sista dan
Всегда буду пахать до последнего дня.
Jag är inget Underbarn
Я не вундеркинд.
Du kan falla ner jag har blivit van reser mig alltid igen
Ты можешь упасть, я привык, всегда поднимаюсь снова.
Kommer alltid slita till sista dan
Всегда буду пахать до последнего дня.
Jag är inget Underbarn
Я не вундеркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag kommer aldrig ge upp
Я никогда не сдамся.
U-un-underbarn
В-ун-деркинд.
Jag kommer aldrig ge upp
Я никогда не сдамся.
Jag har varit botten förr
Я был на дне раньше,
Vet hur man klarar sig
Знаю, как выжить.
Knackat varje dörr shit vad dem hatar mig
Стучал в каждую дверь, черт, как они меня ненавидят.
Har varit botten förr
Я был на дне раньше,
Ibland kan jag sakna dig
Иногда я скучаю по тебе.
Jag sparkar ner varje dörr
Я выбиваю каждую дверь,
Jag sparkar ner ALLT
Я выбиваю ВСЕ.
1-2 å 1-2-3 KÖR
1-2 и 1-2-3 ПОЕХАЛИ
Kommer alltid slita till sista dan
Всегда буду пахать до последнего дня.
Jag är inget Underbarn
Я не вундеркинд.
Du kan falla ner jag har blivit van reser mig alltid igen
Ты можешь упасть, я привык, всегда поднимаюсь снова.
Kommer alltid slita till sista dan
Всегда буду пахать до последнего дня.
Jag är inget Underbarn
Я не вундеркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag kommer aldrig ge upp
Я никогда не сдамся.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag kommer aldrig ge upp
Я никогда не сдамся.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag kommer aldrig ge upp
Я никогда не сдамся.





Writer(s): Adam Englund, Anis Don Demina, Christian Walz, Patrik Berggren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.