Paroles et traduction Anis Don Demina - Underbarn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jao,
Jag
är
inget
underbarn
Да,
я
не
вундеркинд,
Jag
tror
knappt
jag
har
talang
Едва
ли
у
меня
есть
талант.
Jag
ba
jobbar
mest
av
alla
Я
просто
работаю
больше
всех
Och
gör
alltid
allt
jag
kan
И
всегда
делаю
все,
что
могу.
Ironiskt
att
man
offrar
sömn
för
att
jaga
drömmar
Иронично,
что
жертвуешь
сном,
гоняясь
за
мечтами.
Har
aldrig
haft
ett
9 till
5 det
är
bara
att
glömma
Никогда
не
работал
с
девяти
до
пяти,
можешь
об
этом
забыть.
Offrade
allt
och
det
här
allt
mitt
gall
Пожертвовал
всем,
и
это
вся
моя
боль.
Se
mig
på
topp
se
mig
på
fall
Видишь
меня
на
вершине,
видишь
меня
на
дне.
Så
mycket
kärlek
i
livet
Так
много
любви
в
жизни,
Jag
tagit
förgivet
är
nu
livet
som
gjort
mig
kall
Которую
я
принимал
как
должное,
теперь
жизнь
сделала
меня
холодным.
Som
jag
sulat
in
i
väggen
du
kan
se
mig
på
tapeten
Как
я
врезался
в
стену,
ты
можешь
видеть
меня
на
обоях.
Men
jag
reser
mig
igen
och
tillbaka
till
verkligheten
Но
я
поднимаюсь
снова
и
возвращаюсь
к
реальности.
Kommer
alltid
slita
till
sista
dan
Всегда
буду
пахать
до
последнего
дня.
Jag
är
inget
Underbarn
Я
не
вундеркинд.
Du
kan
falla
ner
jag
har
blivit
van
reser
mig
alltid
igen
Ты
можешь
упасть,
я
привык,
всегда
поднимаюсь
снова.
Kommer
alltid
slita
till
sista
dan
Всегда
буду
пахать
до
последнего
дня.
Jag
är
inget
Underbarn
Я
не
вундеркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag
kommer
aldrig
ge
upp
Я
никогда
не
сдамся.
Jag
var
jagad
av
kronofogden
Меня
преследовали
судебные
приставы,
Duckade
breven
på
borden
Прятал
письма
на
столах,
Så
jag
reste
runt
jorden
Поэтому
я
путешествовал
по
миру
Och
ignorerade
situationen
И
игнорировал
ситуацию.
Tror
vi
alla
någon
gång
vart
i
samma
sits
Думаю,
все
мы
когда-то
были
в
таком
же
положении.
Man
vill
va
Toni
Montana
men
Life
is
a
bitch
Хочешь
быть
Тони
Монтаной,
но
жизнь
— сука.
Vi
kämpar
på
till
solen
gått
upp
Мы
боремся
до
восхода
солнца.
Att
hamna
här
kunde
vi
aldrig
trott
Оказаться
здесь
мы
бы
никогда
не
подумали.
När
hela
världen
tvekade
och
avundsjukan
ekade
Когда
весь
мир
сомневался,
а
зависть
раздавалась
эхом,
Kommer
alltid
slita
till
sista
dan
Всегда
буду
пахать
до
последнего
дня.
Jag
är
inget
Underbarn
Я
не
вундеркинд.
Du
kan
falla
ner
jag
har
blivit
van
reser
mig
alltid
igen
Ты
можешь
упасть,
я
привык,
всегда
поднимаюсь
снова.
Kommer
alltid
slita
till
sista
dan
Всегда
буду
пахать
до
последнего
дня.
Jag
är
inget
Underbarn
Я
не
вундеркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag
kommer
aldrig
ge
upp
Я
никогда
не
сдамся.
U-un-underbarn
В-ун-деркинд.
Jag
kommer
aldrig
ge
upp
Я
никогда
не
сдамся.
Jag
har
varit
på
botten
förr
Я
был
на
дне
раньше,
Vet
hur
man
klarar
sig
Знаю,
как
выжить.
Knackat
på
varje
dörr
shit
vad
dem
hatar
mig
Стучал
в
каждую
дверь,
черт,
как
они
меня
ненавидят.
Har
varit
på
botten
förr
Я
был
на
дне
раньше,
Ibland
kan
jag
sakna
dig
Иногда
я
скучаю
по
тебе.
Jag
sparkar
ner
varje
dörr
Я
выбиваю
каждую
дверь,
Jag
sparkar
ner
ALLT
Я
выбиваю
ВСЕ.
1-2
å
1-2-3
KÖR
1-2
и
1-2-3
ПОЕХАЛИ
Kommer
alltid
slita
till
sista
dan
Всегда
буду
пахать
до
последнего
дня.
Jag
är
inget
Underbarn
Я
не
вундеркинд.
Du
kan
falla
ner
jag
har
blivit
van
reser
mig
alltid
igen
Ты
можешь
упасть,
я
привык,
всегда
поднимаюсь
снова.
Kommer
alltid
slita
till
sista
dan
Всегда
буду
пахать
до
последнего
дня.
Jag
är
inget
Underbarn
Я
не
вундеркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag
kommer
aldrig
ge
upp
Я
никогда
не
сдамся.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag
kommer
aldrig
ge
upp
Я
никогда
не
сдамся.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
U-u-n-nderbarn
В-у-н-деркинд.
Jag
kommer
aldrig
ge
upp
Я
никогда
не
сдамся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Englund, Anis Don Demina, Christian Walz, Patrik Berggren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.