Anis - Cergy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anis - Cergy




J'suis pas dans l'Missouri, j'suis pas d'Oklaoma City
Я не родился в Миссури, я не из Оклаома-Сити.
J'ai grandi dans l'9-5 à Cergy, Cergy
Я вырос в 9-5 в Сержи, Сержи
Mon petit paradis, ma sweet banlieue pourrie
Мой маленький рай, мой сладкий гнилой пригород
Dans l'coin, c'est l'Oise qui coule l'ami, pas l'Danube, ni l'Mississippi
В углу это УАЗ, который течет по реке ами, а не по Дунаю или Миссисипи.
Ici, c'est Cergy
Здесь Сержи.
Cergy
Сержи
Serre-moi une mélodie, façon nostalgie, nostalgie
Подними мне мелодию, как ностальгия, ностальгия
La ciudad j'ai grandi, je l'aime autant qu'j'l'ai maudit
Сьюдад, где я вырос, я люблю его так же сильно, как проклинал
Même s'ils ont repeint les murs d'la gare en gris
Даже если они перекрасили стены вокзала в серый цвет
Ils ont rasé l'quartier de la Croix, petit
Они сровняли с землей квартал Ла-Круа, маленький
Garçon, resserre-moi une mélodie, fleur de bitume, pas pissenlit
Мальчик, подними мне мелодию, цветок битума, а не одуванчик
Les embrouilles un peu dombi, les petites combines pour tuer l'ennui
Немного запутанные Домби, маленькие комбинации, чтобы убить скуку
Le teuteu en duty free, malheureusement la shnouf aussi
Тевтеу в дьюти-фри, к сожалению, также в шнуфе
Mais bon, faut plus que ça pour pourrir le tableau
Но эй, нужно больше, чтобы сгнить на доске
Les années pento, sous-bi à mes potos
Годы Пенто, суб-би в моем потосе
Winner, loser, taffeur, chômeur et tapeur
Победитель, неудачник, неудачник, безработный и Бродяга
Mes chers potos sont tous dans mon cœur
Мои дорогие Потос все в моем сердце
Au 6 Grand Place, j'ai déboulé, j'ai troqué les champs, les poules et les vaches à lait
На Гран-Плас 6 я разгуливал, менял поля, кур и дойных коров
Pour la vie Auchan, les vigiles et les poulets
За жизнь Ашана, сторожей и цыплят
Les pots d'échappement et c'est sans regret
Выхлопные трубы, и это без сожаления
J'suis pas dans l'Missouri, j'suis pas d'Oklaoma City
Я не родился в Миссури, я не из Оклаома-Сити.
J'ai grandi dans l'9-5 à Cergy, Cergy
Я вырос в 9-5 в Сержи, Сержи
Mon petit paradis, ma sweet banlieue pourrie
Мой маленький рай, мой сладкий гнилой пригород
Dans l'coin, c'est l'Oise qui coule l'ami, pas l'Danube, ni l'Mississippi
В углу это УАЗ, который течет по реке ами, а не по Дунаю или Миссисипи.
Ici, c'est Cergy
Здесь Сержи.
Cergy
Сержи
La maison d'arrêt d'Osny, le centre psychiatrique, si t'as d'autres soucis
Арестный дом Осны, психиатрическая клиника, если у тебя есть еще какие-то проблемы
Au PMU, claque ton RMI
В PMU, захлопни свой RMI
Au Parc d'la Préf', si t'as pas d'amis (moutahli)
В парке преф, если у тебя нет друзей (мутали)
Surtout change pas d'mélodies, défilés d'starter, de bombers ou d'teddy
Особенно не меняйте мелодий, стартовых парадов, бомбардировщиков или Тедди
À la foire Saint Martin, ça fouert le hareng frit
На ярмарке Сен-Мартен жареная селедка-это то, что нужно на ярмарке Сен-Мартен
Fais ta grande gueule et tu paieras l'prix, bien sûr, les filles peuvent donner l'tournis
Наберись храбрости, и ты заплатишь цену, конечно, девушки могут пойти на попятную
Mon premier amour du côté d'Eragny, le grand béguin, la fille est jolie
Моя первая любовь со стороны эраньи, большая влюбленность, девушка красивая
Mais la roue tourne comme dans Dynastie
Но колесо вращается, как в династии
Quelle belle vue d'la Butte à Juju
Какой прекрасный вид на холм в Жужу
D'ici tu domines la vallée comme Gargantua
Отсюда Ты возвышаешься над долиной, как Гаргантюа
Une trêve de douceur dans un monde de brutes
Нежное перемирие в мире грубых людей
Le calme en hauteur avant la grande chute
Тишина на высоте перед Великим падением
Claque en gard'à-v', tess et quartiers pav'
Пощечина в гарде, Тесс и кварталах ПАВ.
Ma ville suinte la routine et la pillave, pas d'quoi en faire un roman
Мой город пропитан рутиной и грабежами, не из чего превращать его в роман
Juste un petit tour de temps en temps
Просто время от времени совершайте небольшую прогулку
J'suis pas dans l'Missouri, j'suis pas d'Oklaoma City
Я не родился в Миссури, я не из Оклаома-Сити.
J'ai grandi dans l'9-5 à Cergy, Cergy
Я вырос в 9-5 в Сержи, Сержи
Mon petit paradis, ma sweet banlieue pourrie
Мой маленький рай, мой сладкий гнилой пригород
Dans l'coin, c'est l'Oise qui coule l'ami, pas l'Danube, ni l'Mississippi
В углу это УАЗ, который течет по реке ами, а не по Дунаю или Миссисипи.
Ici, c'est Cergy
Здесь Сержи.
Cergy
Сержи
Cergy
Сержи
Moutahli
Мутали
Cergy, Cergy, Cergy, Cergy, ah, moutahli
Сержи, Сержи, Сержи, Сержи, ах, мутали





Writer(s): Anis Kachohi, Olivier Riquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.