Anis - Deblé - traduction des paroles en allemand

Deblé - Anistraduction en allemand




Deblé
Deblé
Ces derniers temps
In letzter Zeit
J'tourne en rond
Dreh ich mich im Kreis
A Panam'
In Paris
Ce même bitume
Derselbe Asphalt
Qu'use la s'melle de mes santiag
Der die Sohle meiner Cowboystiefel abnutzt
J'voudrais voir du pays et aussi
Ich möchte die Welt sehen und auch
Changer de mode de vie
Meinen Lebensstil ändern
Sans pour autant dev'nir bandit
Ohne deshalb Bandit zu werden
Mercenaire, pique nique ou hippie
Söldner, Picknicker oder Hippie
Bientôt j'vais m'arracher d'ici
Bald hau ich von hier ab
Changer d'air avec M 6
Tapetenwechsel mit M 6
C'est Corto Maltes qui nous l'a dit
Corto Maltese hat es uns gesagt
Touch'zoé l'a même prédit
Zoe die Seherin hat es sogar vorhergesagt
C'est dans ses cartes que c'est écrit
Es steht in ihren Karten geschrieben
A exact, n' bee chah a dit
Genau, n' bee chah hat gesagt
Dans un jargon d'sorcières
In einem Hexenjargon
Le mauvais il c'est des chimères
Das Böse, das sind Schimären
Et le natural mystique
Und die natürliche Mystik
Est caché derrière
Ist dahinter versteckt
J'y ai goûté et j'peux plus m'en défaire
Ich hab davon gekostet und komm nicht mehr davon los
Ici c'est trop peu pour trop cher mon frère
Hier ist es zu wenig für zu viel Geld, mein Bruder
Et y a même
Und es gibt nicht mal
Pas vue sur la mer mmm
Blick aufs Meer mmm
Faudrait qu'je m'trouve un coin quiquile
Ich müsste mir 'ne ruhige Ecke finden
Pour m'y faire un giant, giant
Um mir dort 'nen Joint, Joint zu drehen
Ici je stress, me blesse à accumuler des 'résors
Hier stresse ich, reibe mich auf beim Anhäufen von 'Schätzen'
Des 'résors
Von 'Schätzen'
Pourtant c'est dans le coin qu'jai grandi
Dabei bin ich in der Gegend aufgewachsen
Mais j' n' y resterais pas cloué toute ma vie
Aber ich werde nicht mein ganzes Leben hier festgenagelt bleiben
(Refrain)
(Refrain)
Le deblé m'appelle
Das Bled ruft mich
M'intrigue
Intrigiert mich
M'inspire
Inspiriert mich
Me fait peur autant qu'il m'attire
Macht mir Angst, so sehr es mich anzieht
Meziell, la teille ou l' elle boit, biba!
Meziell, la teille ou l' elle boit, biba!
Goublah ah jolie fille
Goublah ah hübsches Mädchen
Qu'esta? Moi j'refais l'trajet à l'envers
Qu'esta? Ich mach die Reise rückwärts
Regard' comme on est clean
Schau, wie clean wir sind
Dans la langue de boba ham
In der Sprache von boba ham
C4, j'ai l'intention de me
C4, ich hab die Absicht, mich
Poser quelques temps là-bas
Eine Weile dort niederzulassen
Pas 15 jours et puis
Nicht 15 Tage und dann
Tsa va, hey wa
Tsa va, hey wa
Au club med surtout pas
Im Club Med auf keinen Fall
Là- bas, là-bas, là-bas, là-bas, là-bas
Dort drüben, dort drüben, dort drüben, dort drüben, dort drüben
Nos parents viennent
Unsere Eltern kommen
De bien beaux endroits (bis)
Von sehr schönen Orten (bis)
Hey bougu' it again
Hey bougu' it again
J'crois qu'les vagues sont belles là-bas
Ich glaub, die Wellen sind schön dort drüben
Et l'peu dont je m'souviens
Und das Wenige, woran ich mich erinnere
C'est qu'on pleure toujours au moins une fois
Ist, dass man immer mindestens einmal weint
Quand on y va
Wenn man dorthin geht
Ça soulage ou ça fait mal
Das erleichtert oder tut weh
Selon les cas
Je nach Fall
C'est pourquoi t'as fait tout ça
Deshalb hast du das alles gemacht
En gros t'avais pas trop l'choix
Im Grunde hattest du nicht viel Wahl
Même si c'est plus compliqué
Auch wenn es komplizierter ist
Alors t'as bougé
Also bist du weggezogen
T'as fait ta vie
Hast dein Leben gelebt
Et c'est ici qu'on est nés
Und hier sind wir geboren
Mais ya des saveurs qui ont du t'manquer
Aber es gibt Geschmäcker, die dir gefehlt haben müssen
Et j'aim'rais tellement savoir parler
Und ich würde so gern sprechen können
Mais la langue n'est pas une barrière
Aber die Sprache ist keine Barriere
Au contraire
Im Gegenteil
J'apprendrais
Ich werde es lernen
Cette frustration je veux l'oublier
Diese Frustration will ich vergessen
Que les coulent bas
Dass die Farben dort drüben
Me soient familiers et que quand j'y sois
Mir vertraut werden und dass, wenn ich dort bin
Je n'sois pas trop grillé
Ich nicht zu auffällig bin
Mais plus un lointain cousin
Sondern eher ein entfernter Cousin
Un peu métissé
Ein wenig gemischter Herkunft
De passage
Auf der Durchreise
Venu pour se ressourcer
Gekommen, um neue Kraft zu schöpfen
Ya l'océan pour se baigner
Da ist der Ozean zum Baden
Son grand père le désert pour se brûler
Sein Großvater, die Wüste, um sich zu verbrennen
Quetta Quetta mah pour halluciner
Quetta Quetta mah zum Halluzinieren
Ya des champs qu'j'aim'rais bien fouler
Es gibt Felder, die ich gern betreten würde
Mais seul les pirates y sont autorisés
Aber nur Piraten dürfen das
Et j'avoue qu'j'tiens pas trop
Und ich geb zu, ich hab nicht viel Lust
À m'faire désaouler
Darauf, vermöbelt zu werden
Vaut mieux aller à Houet Jem
Besser nach Houet Jem fahren
Faire une visite à mémé
Oma einen Besuch abstatten
Et tu m'entendras chanter
Und du wirst mich singen hören
A pleins poumons
Aus voller Lunge
Le long du trajet
Entlang des Weges
Et tu m'entendras chanter:
Und du wirst mich singen hören:
(Refrain)
(Refrain)
Now bougu' it 'n see ya
Now bougu' it 'n see ya






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.