Anis - Intégration - traduction des paroles en allemand

Intégration - Anistraduction en allemand




Intégration
Integration
J′ai un problème d'intégration
Ich habe ein Integrationsproblem
Un don certain pour l′imperfection
Eine gewisse Gabe zur Unvollkommenheit
Un jour sur deux une grosse tête de con
Jeden zweiten Tag einen riesen Dickschädel
Et j'contrôle pas toujours mes pulsions
Und ich kontrolliere nicht immer meine Triebe
J' suis pas un robot multifonctions
Ich bin kein Multifunktionsroboter
J′ai pas de raisons de me jeter du pont
Ich habe keine Gründe, mich von der Brücke zu stürzen
Bébé j′ suis pas un de tes héros de films d'action
Baby, ich bin keiner deiner Actionfilmhelden
Et on n′a pas forcément la même opinion
Und wir haben nicht unbedingt die gleiche Meinung
On n'a pas que des atomes crochus
Nicht nur die Chemie stimmt zwischen uns
Je t′ai plu puis t'es plus éblouie
Ich habe dir gefallen, dann warst du nicht mehr geblendet
Déçue tu t′ai dis quel peigne cul
Enttäuscht hast du dir gesagt, was für ein Kotzbrocken
On s'est perdus vu et tu es partie dans la rue
Wir haben uns aus den Augen verloren und du bist gegangen
Pis on a rangé ça dans le tiroir de notre vécu
Dann haben wir das in die Schublade unserer Erfahrungen gelegt
C'était pas Disneyland et pis c′est tant mieux
Es war nicht Disneyland und das ist auch gut so
Quand c′est trop mielleux souvent c'est douteux
Wenn es zu honigsüß ist, ist es oft zweifelhaft
Ça mène au foireux à trente fous furieux
Das führt ins Chaos, wo dreißig Verrückte toben
Mais j′suis pas blaser j'aime encore ce jeu
Aber ich bin nicht abgestumpft, ich mag dieses Spiel immer noch
Et j′taime bien quand même et tu m'aimes bien quand même ho
Und ich mag dich trotzdem und du magst mich trotzdem, ho
J′taime bien quand même et tu m'aimes bien quand même et
Ich mag dich trotzdem und du magst mich trotzdem, und
J'm′aime bien quand même et tu t′aimes bien quand même et
Ich mag mich trotzdem und du magst dich trotzdem, und
Tu t'aimes bien quand même et j′m'aime bien quand même
Du magst dich trotzdem und ich mag mich trotzdem
Qu′est ce qu'on s′aime quand même ho
Wie wir uns doch lieben, trotzdem, ho
Qu'est ce qu'on s′aime quand même ho
Wie wir uns doch lieben, trotzdem, ho
Qu′est ce qu'on s′aime s'aime s′aime s'aime s′aime quand même
Wie wir uns doch lieben, lieben, lieben, lieben, lieben, trotzdem
On doit vivre avec nos frustrations
Wir müssen mit unseren Frustrationen leben
On est tous dépendant du pognon
Wir sind alle abhängig von der Kohle
Ya un grave problème de pollution
Es gibt ein ernstes Umweltverschmutzungsproblem
On peut l'régler mais non
Wir könnten es lösen, aber nein
Pis c'est pas tout les jours drôle comme facile a chanter
Und es ist nicht jeden Tag lustig oder einfach zu singen
Ça donne envie d′se barrer
Das macht Lust abzuhauen
D′se battre ou bien d'pleurer
Zu kämpfen oder zu weinen
J′ai du mal à respirer
Ich kriege schlecht Luft
Vénère comme un nouveau
Gereizt wie ein Neugeborenes
Pour m'exprimer j′ai l'habitude de brailler
Um mich auszudrücken, schreie ich für gewöhnlich
Ça m′pose un problème de communication
Das verursacht mir ein Kommunikationsproblem
A mes proches un problème de compréhension
Meinen Nächsten ein Verständnisproblem
C'qui nous mène a cette situation
Was uns zu dieser Situation führt
l'on perd toute motivation
Wo wir jede Motivation verlieren
J′ai un problème d′intégration
Ich habe ein Integrationsproblem
Peu d'resistance a la pression
Wenig Widerstand gegen Druck
Mais j′demande aucune compassion
Aber ich verlange kein Mitleid
Pour mes problèmes de digestion
Für meine Verdauungsprobleme
Et j'taime bien quand même et tu m′aimes bien quand même ho
Und ich mag dich trotzdem und du magst mich trotzdem, ho
J'taime bien quand même et tu m′aimes bien quand même et
Ich mag dich trotzdem und du magst mich trotzdem, und
J'm'aime bien quand même et tu t′aimes bien quand même et
Ich mag mich trotzdem und du magst dich trotzdem, und
Tu t′aimes bien quand même et j'm′aime bien quand même
Du magst dich trotzdem und ich mag mich trotzdem
Qu'est ce qu′on s'aime quand même ho
Wie wir uns doch lieben, trotzdem, ho
Qu′est ce qu'on s'aime quand même ho
Wie wir uns doch lieben, trotzdem, ho
Qu′est ce qu′on s'aime s′aime s'aime s′aime s'aime quand même
Wie wir uns doch lieben, lieben, lieben, lieben, lieben, trotzdem
On s′aime quand même
Wir lieben uns trotzdem
Et j'taime bien quand même et tu m'aimes bien quand même ho
Und ich mag dich trotzdem und du magst mich trotzdem, ho
J′taime bien quand même et tu m′aimes bien quand même et
Ich mag dich trotzdem und du magst mich trotzdem, und
J'm′aime bien quand même et tu t'aimes bien quand même et
Ich mag mich trotzdem und du magst dich trotzdem, und
Tu t′aimes bien quand même et j'm′aime bien quand même
Du magst dich trotzdem und ich mag mich trotzdem
Qu'est ce qu'on s′aime quand même ho
Wie wir uns doch lieben, trotzdem, ho
Qu′est ce qu'on s′aime quand même ho
Wie wir uns doch lieben, trotzdem, ho
Qu'est ce qu′on s'aime s′aime s'aime s'aime s′aime quand même
Wie wir uns doch lieben, lieben, lieben, lieben, lieben, trotzdem
On s′aime quand même
Wir lieben uns trotzdem





Writer(s): Anis Kachohi, Olivier Riquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.