Anis - L'eau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anis - L'eau




L'eau
Water
Les ourelets retroussés
My pants rolled up
Les pieds dans l'océan
My feet in the ocean
L'air est bien iodé
The air is full of salt
L'horizon est droit devant
The horizon is straight ahead
Y a des touristes et des badaud
There are tourists and onlookers
Quelques sacs plastiques dans l'eau
Some plastic bags in the water
Au loin l'marchand d'chichis
In the distance, the churros vendor
Et des vénus en bikini
And Venusian women in bikinis
Que j'fein d'ignorer
Who I pretend to ignore
L'air détaché
Detached
Le soleil commence à frapper
The sun is starting to beat down
J'irais bien m'baigner
I would go for a swim
Tu sais pas comment, comment, comment, combien
You don't know how, how, how, how much
A quel point l'eau m'a fait du bien
How much the water did me good
J'en avais vraiment besoin
I really needed it
J'allais m'noyer dans la vodka
I was going to drown in vodka
L'alambic ou j n'sais quoi, papa
The alembic or whatever, Dad
Le "E" de mon équilibre est tombé dans l'eau
The "W" in my equilibrium fell into the water
Et cette pluie dilluvienne est un beau cadeau
And this torrential rain is a beautiful gift
Tout droit tombé du ciel
Straight from heaven
Sur le toit d'une Merco
Onto the roof of a Mercedes
Il faisait trop chaud
It was too hot
Clap-hands et clapottis sur le capot
Clapping hands and splashing on the hood
M'ont fait frissonné comme les ondes Martenau
Made me shiver like the Martenot waves
J'suis pas comme ils disent
I'm not like they say
J'veux rester ici
I want to stay here
Mes pensées desaltérées par la pluie
My thoughts quenched by the rain
Tu sais pas comment, comment, comment, comment, combien
You don't know how, how, how, how much
A quel point l'eau m'a fait du bien
How much the water did me good
J'en avais vraiment besoin
I really needed it
J'allais m'noyer dans la vodka
I was going to drown in vodka
L'alambic ou j n'sais quoi, papa
The alembic or whatever, Dad
J'allais m'noyer dans la vodka...
I was going to drown in vodka...
Vive la pluie et l'eau de la mer
Long live the rain and the ocean
Un peu d'eau douce dans mon verre...
A little fresh water in my glass...





Writer(s): Anis Kachohi, Olivier Riquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.