Anis - L'eau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anis - L'eau




Les ourelets retroussés
Свернутые рукава
Les pieds dans l'océan
Ноги в океане
L'air est bien iodé
Воздух хорошо йодирован
L'horizon est droit devant
Горизонт прямо впереди
Y a des touristes et des badaud
Здесь есть туристы и зеваки
Quelques sacs plastiques dans l'eau
Несколько пластиковых пакетов в воде
Au loin l'marchand d'chichis
На сегодняшний день торговец, важничать
Et des vénus en bikini
И Венеры в бикини
Que j'fein d'ignorer
Что я притворяюсь, что игнорирую
L'air détaché
Отсоединенный воздух
Le soleil commence à frapper
Солнце начинает бить
J'irais bien m'baigner
Я бы пошел искупаться.
Tu sais pas comment, comment, comment, combien
Ты не знаешь, как, как, как, сколько
A quel point l'eau m'a fait du bien
Как хорошо мне было от воды
J'en avais vraiment besoin
Мне действительно это было нужно
J'allais m'noyer dans la vodka
Я собирался утонуть в водке.
L'alambic ou j n'sais quoi, papa
Я ничего не знаю, папочка.
Le "E" de mon équilibre est tombé dans l'eau
Буква " Е " моего равновесия упала в воду
Et cette pluie dilluvienne est un beau cadeau
И этот проливной дождь-прекрасный подарок
Tout droit tombé du ciel
Прямо упало с неба
Sur le toit d'une Merco
На крыше торгового центра
Il faisait trop chaud
Было слишком жарко.
Clap-hands et clapottis sur le capot
Хлопали в ладоши и хлопали по капоту
M'ont fait frissonné comme les ondes Martenau
Они заставили меня вздрогнуть, как мартеновские волны.
J'suis pas comme ils disent
Я не такой, как они говорят.
J'veux rester ici
Я хочу остаться здесь.
Mes pensées desaltérées par la pluie
Мои мысли обессилены дождем
Tu sais pas comment, comment, comment, comment, combien
Ты не знаешь, как, как, как, как, сколько
A quel point l'eau m'a fait du bien
Как хорошо мне было от воды
J'en avais vraiment besoin
Мне действительно это было нужно
J'allais m'noyer dans la vodka
Я собирался утонуть в водке.
L'alambic ou j n'sais quoi, papa
Я ничего не знаю, папочка.
J'allais m'noyer dans la vodka...
Я собирался утонуть в водке...
Vive la pluie et l'eau de la mer
Да здравствует дождь и морская вода
Un peu d'eau douce dans mon verre...
Немного пресной воды в моем стакане...





Writer(s): Anis Kachohi, Olivier Riquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.