Anis - La Trentaine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anis - La Trentaine




La Trentaine
Thirty
J'suis pas fatigué, je veux respirer, respirer
I'm not tired, I want to breathe, breathe
J'suis pas fatigué, et je veux danser, yeah
I'm not tired, and I want to dance, yeah
C'est plus la peine, j' lutte contre la bedaine
It's no longer worth it, I'm fighting the love handles
J'ai les crocs mais c'est plus vraiment de la haine
I'm hungry but it's not really hatred anymore
Y'a tant de choses qui me chagrinent
There are so many things that grieve me
Et celles qui me gênent
And those that bother me
C'est pas le cap de la trentaine
It's not the 30-year mark
C'est pas le cap de la trentaine
It's not the 30-year mark
Nan
No
J'ai grandi sur ce sol
I grew up on this soil
Avec des bémols, quelques dièses
With flats, some sharps
Des bécarres et des anatoles
Naturals and some naturals
Yeah popol, l'année du punk et du disco
Yeah baby, the year of punk and disco
Une paire de stan' et me v'là dans le pogo
A pair of Stan's and I'm in the mosh pit
Qu'est-ce que j'ai fait toutes ces années
What have I done all these years
Y'a celles que j'ai bues, celles que j'ai fumées
There are those that I drank, those that I smoked
Mais j'crie pas j'parle avec passion
But I don't shout, I speak with passion
C'est pas des larmes juste de l'eau salée
It's not tears just salt water
Qui piquote les yeux et donne l'air de pleurnicher
That stings my eyes and makes me look like I'm whining
Je suis qu'un con cerné mais
I'm just a concerned fool but
J'suis pas fatigué, je veux respirer, respirer
I'm not tired, I want to breathe, breathe
J'suis pas fatigué, et je veux danser yeah
I'm not tired, and I want to dance yeah
J'ai le front qui pousse, qui pousse
My forehead is growing, growing
Dévoilant un boulevard de calvitie
Revealing a boulevard of baldness
Ça me fait briller le crâne
It makes my skull shine
Ça me donne des airs à la Bacri
It makes me look like Bacri
Mon bandit de banquier
My robber banker
M'a dit pas de crédit
Told me no credit
J'en ai pris un à l'épicerie
I took one at the grocery store
Pour fêter le succès, là, j'ai mis le paquet
To celebrate success, there, I went all out
J'ai sabré le magnum de Paul Rémy
I sabered the magnum of Paul Rémy
J'ai pas la technique
I don't have the technique
Pas très à l'aise dans la Tektonik
Not very comfortable with the Tektonik
Qu'est-ce que j'ai fait de toutes ces années
What have I done all these years
Y'a celles que j'ai bues celles que j'ai fumées
There are those that I drank, those that I smoked
Mais j'crie pas, j'parle avec passion
But I don't shout, I speak with passion
C'est pas des larmes juste de l'eau salée
It's not tears just salt water
Qui piquote les yeux et donne l'air de pleurnicher
That stings my eyes and makes me look like I'm whining
Je suis qu'un con cerné mais
I'm just a concerned fool but
J'suis pas fatigué, je veux respirer, respirer
I'm not tired, I want to breathe, breathe
J'suis pas fatigué, et je veux danser, yeah
I'm not tired, and I want to dance, yeah





Writer(s): Anis Kachohi, Jean Sluys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.