Qu′est ce que tu veux j'aime être oisif, oisif.dans ce monde ou vaudrait être mieux être productif, j′aime bien tes glandes même si ces corrosif, rien est absolu tout est relatif x2
Чего ты хочешь? Мне нравится быть бездельником, бездельником в этом мире, где, казалось бы, лучше быть продуктивным. Мне нравится твой отдых, даже если он разъедает. Ничто не абсолютно, все относительно x2
Je marche avec les deux pieds, et laisse agir notre invité l'oisiveté, telle la mère de toutes les pensée de tout le couronnement de tout les vertus, c'est pas de moi je l′ai lu, je dirais que ça m′a plus. La force d'inertie me cloue au lit, c′est elle ou moi mon pire ennemis. Va savoir ça c'est la faute à qui.
Я иду на своих двоих и позволяю действовать нашей гостье
– праздности, матери всех мыслей, венца всех добродетелей. Это не мои слова, я где-то читал, и, должен сказать, мне понравилось. Сила инерции приковывает меня к кровати, это она или я
– мой злейший враг. Кто знает, чья это вина.
Si le droit de ne rien faire n′est pas un acquis, serieusement je te parle de chader simplment, pas de desevreument, juste prendre son temps.
Если право ничего не делать не является приобретенным, серьезно, я говорю тебе просто о лени, а не о полной апатии, просто о том, чтобы не торопиться.
Aborder les choses plus calmement.
Подходить к делам спокойнее.
La course au talpin, c'est stressant le marché du travail s′est constipant.
Крысиные бега
– это стресс, рынок труда
– запор.
Il parait qu'il y a pas de place pour les fénéants, qui sont condamnés à rester perdant.
Говорят, что нет места для лентяев, которые обречены оставаться неудачниками.
Et pour réussir il manque de mordant. Si c'était vrai ça saurait depuis longtemps
И для успеха им не хватает хватки. Если бы это было правдой, это было бы известно уже давно.
Refrain
Припев
Pour un fragment d′éternité,
На мгновение вечности,
Un wackerbed pour se prélasser.
Шезлонг для отдыха.
Tranquille comme le chat, qui a le temps pour s′étirer.
Спокойный, как кот, у которого есть время потянуться.
La bouffe assurer, la siete pour digérer. Vive la paresse, le seule science de la sagesse, sa mère la dèche qui te fait contracter les fesses, 28 ans célibataire, pas propriétaire, j'ai pas le sens des affaires encore moins l′âme d'un ganster.
Еда обеспечена, сиеста для переваривания. Да здравствует лень, единственная наука мудрости, ее мать
– нужда, которая заставляет тебя напрягать ягодицы. 28 лет, холост, не владелец недвижимости, у меня нет деловой хватки и уж тем более души гангстера.
Tu as encore nouveau dit:\"chui pas né bourgeois\", au CEIO ils me disent de boire de la badwa, moi je fais quoi,
Ты снова сказала: "Я не родился буржуа". В центре занятости мне говорят пить "Боржоми", а я что делаю?
Reste allonger, reste allonger
Продолжаю лежать, продолжаю лежать.
Pas m^me en visite, j′en profite pour méditer. Pendant qui taffe tou ces maitres de coté,
Даже не в гостях, я пользуюсь случаем, чтобы помедитировать. Пока все эти хозяева жизни пашут,
Une dérogation pour mes congés payer, des rtt, un forfaits illimiter pour voyager, et quelques hantes à palper.
Мне бы отпускные, отгулы, безлимитный тариф для путешествий и немного деньжат на расходы.
ça fait tellement du bien d'oublier la réalité, mais il faut descocher ou tu peux rester coller, je mefie de mes reflexions,
Так приятно забыть о реальности, но нужно отключаться там, где можно зависнуть. Я не доверяю своим размышлениям,
Aussi bien je suis bon pour le short de sudation
Так же, как я гожусь для шорт для похудения.
Refrain
Припев
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.