Anita - Bargashtam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anita - Bargashtam




Bargashtam
I Returned
تصمیمم رفتن بود اما برگشتم
I decided to leave but I came back
چون هیچ جایی واسم خونم نمیشد
Because nowhere else felt like home
من عاشق هرکی میشدم جز تو
I fell in love with everyone but you
تا این اندازه مدیونم نمیشد
To this extent I wouldn't have been so indebted
تصمیمم رفتن بود اما فهمیدم
I decided to leave but I realized
با رفتن احساسم عوض نمیشه
Leaving wouldn't change how I feel
گفتم برمیگردمو میمونم باش
I said I'll come back and stay with you
اونم از لجبازیاش خسته میشه
Maybe he'll get tired of being stubborn
برگشتم دیدم حالت خوبه
I came back and I saw you were fine
قلبت عینه ساعت میکوبه
Your heart was beating like a clock
بیخودی پس داشت قلبم از دوریت سکته میکرد
So it was for nothing that my heart almost gave out from missing you
من درگیره شب بیخوابیمم
I'm caught up in my sleepless nights
تو آرامش داری حتی بی من
You're at peace even without me
اینه که میگم با تو نمیشه زندگی کرد
That's why I'm saying it's impossible to live with you
آروم آروم فهمیدم تنها بودن
Slowly I realized that being alone
گاهی از با هم بودن بهتر میشه
Sometimes is better than being together
آروم آروم فهمیدم تنها موندم
Slowly I realized I'm all alone
فهمیدم روزای تلخی در پیشه
I realized that bitter days are ahead
برگشتم دیدم حالت خوبه
I came back and I saw you were fine
قلبت عینه ساعت میکوبه
Your heart was beating like a clock
بیخودی پس داشت قلبم از دوریت سکته میکرد
So it was for nothing that my heart almost gave out from missing you
من درگیره شب بیخوابیمم
I'm caught up in my sleepless nights
تو آرامش داری حتی بی من
You're at peace even without me
اینه که میگم با تو نمیشه زندگی کرد
That's why I'm saying it's impossible to live with you
برگشتم دیدم حالت خوبه
I came back and I saw you were fine
قلبت عینه ساعت میکوبه
Your heart was beating like a clock
بیخودی پس داشت قلبم از دوریت سکته میکرد
So it was for nothing that my heart almost gave out from missing you
من درگیره شب بیخوابیمم
I'm caught up in my sleepless nights
تو آرامش داری حتی بی من
You're at peace even without me
اینه که میگم با تو نمیشه زندگی کرد
That's why I'm saying it's impossible to live with you





Writer(s): amin mohammadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.