Anita & Alexandra Hofmann - Jetzt oder nie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anita & Alexandra Hofmann - Jetzt oder nie




Jetzt oder nie
Now or Never
Wieder ein Jahr vorbei
Another year gone by
Man, mir läuft die Zeit davon
Time is running out on me
Wollt so vieles ändern
I wanted to change so many things
Doch gar nichts ist passiert
But nothing has happened
Ich sollte langsam sehn,
I should start to see it
Dass ich in die Gänge komm
That I have to get things going
Auf in die Flucht nach vorn
Off to escape forward
Das Glück hilft dem der was riskiert
Luck helps those who take risks
Jetzt oder nie wird höchste Zeit
Now or never is the time
Bin schon viel zu lang soweit
I've been ready for too long
Jetzt oder nie ich lebe heut
Now or never, I'm living today
Das ist die Gelegenheit
This is the opportunity
Hab schon viel zu lang gewartet
I have waited too long
Hab geglaubt ich weiß nicht wie
I thought I didn't know how
Doch kein irgendwann, sondern heute und hier
But not sometime, but today and here
Jetzt oder nie
Now or never
Einmal kommt der Tag
One day will come
An dem ich das bereuen werd
When I'll regret it
Was ich tun wollte
What I wanted to do
Aber niemals tat
But never did
Drum geb ich jetzt Gas
That's why I'm stepping on the gas now
Bin die, die Richtung Sonne fährt
I'm the one who drives towards the sun
Immer geradeaus, hab das warten einfach satt
Always straight ahead, I'm simply tired of waiting
Jetzt oder nie wird höchste Zeit
Now or never is the time
Bin schon viel zu lang soweit
I've been ready for too long
Jetzt oder nie ich lebe heut
Now or never, I'm living today
Das ist die Gelegenheit
This is the opportunity
Hab schon viel zu lang gewartet
I have waited too long
Hab geglaubt ich weiß nicht wie
I thought I didn't know how
Doch kein irgendwann sondern heute und hier
But not sometime, but today and here
Jetzt oder nie
Now or never





Writer(s): Ralle Rudnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.