Paroles et traduction Anita Baker - Will You Be Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Be Mine
Будешь ли ты моим?
Something
has
come
over
me
Что-то
случилось
со
мной,
A
feeling
I
can′t
explain
Чувство,
которое
я
не
могу
объяснить.
The
love
I
lost
I
found
again
Любовь,
которую
я
потеряла,
я
снова
нашла,
My
broken
heart
you
came
to
mend
Мое
разбитое
сердце
ты
исцелил.
But
it
still
seems
as
though
we
are
miles
Но
все
еще
кажется,
будто
между
нами
мили
The
very
best
is
all
I
got
Все
самое
лучшее
- это
все,
что
у
меня
есть,
Its
all
I
got
to
give
Все,
что
я
могу
дать.
My
soul
was
lost
in
darkness
Моя
душа
блуждала
во
тьме,
But
you
arrived
to
see
me
through
Но
ты
пришел,
чтобы
провести
меня
сквозь
нее.
And
you
came
to
me
all
by
surprise
И
ты
пришел
ко
мне
совершенно
неожиданно,
Then
I
moved
the
darkness
right
out
of
my
eyes
Тогда
я
прогнала
тьму
из
своих
глаз.
And
its
plain
to
see
И
ясно
видно,
That
you
were
all
I
need
Что
ты
- все,
что
мне
нужно.
And
I
wanna
know
И
я
хочу
знать:
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
Sugar
will
you
be
mine
Милый,
будешь
ли
ты
моим?
Sugar
will
you
be
mine
Милый,
будешь
ли
ты
моим?
Sugar
will
you
be
mine
Милый,
будешь
ли
ты
моим?
This
kind
of
love
only
comes
around
Такая
любовь
случается
лишь
Only
once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни.
But
the
last
love
I
tried
to
hold
Но
последняя
любовь,
которую
я
пыталась
удержать,
It
left
me
feelin
so
empty
and
blue
Оставила
меня
такой
опустошенной
и
грустной.
And
it
made
me
afraid
to
let
my
true
И
это
заставило
меня
бояться
показать
свои
истинные
I
need
you
here
right
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
Each
and
every
night
Каждую
ночь.
My
soul
is
cryin
out
to
you
Моя
душа
взывает
к
тебе,
Its
reaching
out
for
somethin
true
Она
тянется
к
чему-то
настоящему.
Do
I
have
to
go
Должна
ли
я
идти,
To
get
you
into
my
life
Чтобы
впустить
тебя
в
свою
жизнь?
The
suspense
is
tearing
me,
Неизвестность
разрывает
меня,
Tearing
me
apart
Разрывает
на
части.
Won't
you
bring
your
love
Не
подаришь
ли
ты
мне
свою
любовь,
Bring
it
all
to
me
Отдашь
ли
ее
всю
мне,
So
can
live
together
eternally
Чтобы
мы
могли
жить
вместе
вечно?
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Moten, Carlos F Turrentine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.