Anita Carter - I Never Will Marry - traduction des paroles en allemand

I Never Will Marry - Anita Cartertraduction en allemand




I Never Will Marry
Ich werde nie heiraten
One morning as I rambled down by the seashore
Eines Morgens, als ich am Meeresufer entlangwanderte
The wind it did whistle and the waters did roar
Der Wind pfiff und die Wasser brausten
I heard of fair dancer make a pitiful sound
Hörte ich eine holde Maid einen kläglichen Laut von sich geben
It sounded so lonesome in the waters around
Er klang so einsam in den Wassern ringsum
I never will marry I'll be no man's wife
Ich werde nie heiraten, ich werde keines Mannes Frau sein
I expect to live single all the days of my life
Ich erwarte, mein ganzes Leben lang ledig zu bleiben
The shells in the ocean shall be my death bed
Die Muscheln im Ozean sollen mein Sterbebett sein
The fish in deep water swim over my head
Die Fische im tiefen Wasser sollen über meinem Kopf schwimmen
[ Ac.guitar ]
[ Akustikgitarre ]
My love's gone and left me the one I adore
Mein Liebster ist fortgegangen und hat mich verlassen, den ich anbete
He's gone where I never shall see her anymore
Er ist dorthin gegangen, wo ich ihn nie wiedersehen werde
She plunged her fair body in the waters so deep
Sie stürzte ihren schönen Körper in die tiefen Wasser
She closed her pretty blue eyes forever to sleep
Sie schloss ihre hübschen blauen Augen für immer zum Schlaf
I never will marry I'll be no man's wife...
Ich werde nie heiraten, ich werde keines Mannes Frau sein...





Writer(s): A.P. CARTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.