Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Hardy Was A Desperate Little Man
John Hardy war ein verzweifelter kleiner Mann
John
Hardy
he
was
a
desperate
little
man
John
Hardy,
er
war
ein
verzweifelter
kleiner
Mann
He
carried
the
guns
every
day
Er
trug
jeden
Tag
die
Waffen
Shot
a
man
on
the
West
Virginia
line
Erschoss
einen
Mann
an
der
Grenze
von
West
Virginia
You
oughta
seen
John
Hardy
gettin'
away
Du
hättest
sehen
sollen,
wie
John
Hardy
entkam
John
hardy
he
got
the
east
stone
bridge
John
Hardy
erreichte
die
östliche
Steinbrücke
He
thought
he
would
be
free
Er
dachte,
er
wäre
frei
But
up
set
the
man
and
took
him
by
the
arm
Doch
da
trat
ein
Mann
hervor
und
nahm
ihn
am
Arm
Said
Johnny
come
along
with
me
Sagte:
'Johnny,
komm
mit
mir'
John
Hardy
he
had
a
pretty
little
girl
John
Hardy
hatte
ein
hübsches
kleines
Mädchen
The
dress
she
wore
it
was
blue
Das
Kleid,
das
sie
trug,
war
blau
She
came
escape
him
to
the
old
jailhouse
Sie
kam
zu
ihm
ins
alte
Gefängnis
Said
papa
I've
been
true
to
you
Sagte:
'Papa,
ich
war
dir
treu'
John
Hardy
he
had
another
little
girl
John
Hardy
hatte
noch
ein
anderes
kleines
Mädchen
The
dress
that
she
wore
it
was
red
Das
Kleid,
das
sie
trug,
war
rot
She
followed
John
Hardy
to
his
hanging
ground
Sie
folgte
John
Hardy
zu
seinem
Hinrichtungsplatz
Sayin'
papa
I'd
rather
be
dead
Sagte:
'Papa,
ich
wäre
lieber
tot'
I've
been
to
the
east
and
I've
been
to
the
west
Ich
war
im
Osten
und
ich
war
im
Westen
I've
been
this
wide
world
around
Ich
bin
durch
diese
weite
Welt
gereist
I've
been
to
the
river
and
I've
been
baptized
Ich
war
am
Fluss
und
wurde
getauft
And
now
I'm
standing
on
my
hanging
ground
Und
jetzt
stehe
ich
auf
meinem
Hinrichtungsplatz
Go
dig
my
grave
so
long
and
wide
Geht,
grabt
mein
Grab
so
lang
und
breit
Go
dig
it
wide
and
deep
Geht,
grabt
es
breit
und
tief
Put
the
picture
of
the
pretty
girl
at
my
head
Legt
das
Bild
des
hübschen
Mädchens
an
mein
Kopfende
And
the
forty-five
left
layin'
at
my
feet
Und
die
Fünfundvierziger
lasst
zu
meinen
Füßen
liegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.