Paroles et traduction Anita Carter - John Hardy Was A Desperate Little Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Hardy Was A Desperate Little Man
Джон Харди был отчаянным малым
John
Hardy
he
was
a
desperate
little
man
Джон
Харди
был
отчаянным
малым,
He
carried
the
guns
every
day
Каждый
день
с
пистолетом
ходил.
Shot
a
man
on
the
West
Virginia
line
Застрелил
человека
на
границе
Западной
Вирджинии,
You
oughta
seen
John
Hardy
gettin'
away
Видели
бы
вы,
как
Джон
Харди
удирал.
John
hardy
he
got
the
east
stone
bridge
Джон
Харди
добрался
до
восточного
каменного
моста,
He
thought
he
would
be
free
Думал,
что
будет
свободен.
But
up
set
the
man
and
took
him
by
the
arm
Но
поднялся
человек
и
схватил
его
за
руку,
Said
Johnny
come
along
with
me
Сказал:
"Джонни,
пойдем
со
мной".
John
Hardy
he
had
a
pretty
little
girl
У
Джона
Харди
была
милая
девушка,
The
dress
she
wore
it
was
blue
Платье
на
ней
было
голубое.
She
came
escape
him
to
the
old
jailhouse
Она
пришла
к
нему
в
старую
тюрьму,
Said
papa
I've
been
true
to
you
Сказала:
"Папа,
я
была
тебе
верна".
John
Hardy
he
had
another
little
girl
У
Джона
Харди
была
другая
девушка,
The
dress
that
she
wore
it
was
red
Платье
на
ней
было
красное.
She
followed
John
Hardy
to
his
hanging
ground
Она
последовала
за
Джоном
Харди
к
месту
казни,
Sayin'
papa
I'd
rather
be
dead
Говоря:
"Папа,
я
лучше
умру".
I've
been
to
the
east
and
I've
been
to
the
west
Я
была
на
востоке
и
я
была
на
западе,
I've
been
this
wide
world
around
Я
объездила
весь
этот
широкий
мир.
I've
been
to
the
river
and
I've
been
baptized
Я
была
у
реки
и
была
крещена,
And
now
I'm
standing
on
my
hanging
ground
А
теперь
стою
на
месте
своей
казни.
Go
dig
my
grave
so
long
and
wide
Выкопайте
мою
могилу
длинную
и
широкую,
Go
dig
it
wide
and
deep
Выкопайте
ее
широкой
и
глубокой.
Put
the
picture
of
the
pretty
girl
at
my
head
Положите
фотографию
красивой
девушки
у
моей
головы,
And
the
forty-five
left
layin'
at
my
feet
А
сорок
пятый
калибр
пусть
лежит
у
моих
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.