Paroles et traduction Anita Cochran - Let the Guitar do the Talkin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Guitar do the Talkin'
Пусть говорит гитара
(Kelly
Garrett/Craig
Wiseman)
(Келли
Гарретт/Крейг
Вайсман)
I
was
in
a
band,
we
were
scheduled
to
appear
Я
была
в
группе,
мы
должны
были
выступать
At
a
little
roadhouse
called
the
Get
Down
Here
В
придорожном
кабачке
под
названием
"Заходи
сюда"
A
cinder
block
building
with
a
hand-painted
sign
Здание
из
шлакоблоков
с
самодельной
вывеской
Hunkered
down
straddling
the
county
lines
Ютилось
на
границе
округов
When
the
crowd
rolled
in
they
were
a
motley
mix
Когда
набилась
толпа,
это
была
разношерстная
публика
There
were
truckers
and
bikers
and
locals
from
the
sticks
Были
дальнобойщики,
байкеры
и
местные
из
глубинки
Each
one
meaner
than
a
cougar
in
a
cage
Каждый
был
злее
пумы
в
клетке
And
the
biggest
one
swaggered
right
up
to
the
stage
И
самый
главный
из
них
подошел
прямо
к
сцене
He
said,
"We've
heard
everybody
from
David
Allen
Coe
Он
сказал:
"Мы
слышали
всех,
от
Дэвида
Аллена
Коу
To
Chuck
Berry
singing
'go
Johnny
go
go
До
Чака
Берри,
поющего
"давай,
Джонни,
давай
Got
an
autographed
picture
of
Elvis
on
the
shelf
У
нас
на
полке
автограф
Элвиса
So
tell
me
girl
what
you
got
to
say
for
yourself
Так
что
скажи
мне,
девчонка,
что
ты
можешь
сказать
о
себе"
I
let
the
guitar
do
the
talkin',
and
the
whole
place
started
rockin'
Я
позволила
гитаре
говорить,
и
все
вокруг
пустились
в
пляс
My
fingertips
weren't
stoppin'
and
that
big
dude
started
boppin'
Мои
пальцы
не
останавливались,
и
этот
здоровяк
начал
пританцовывать
No
need
to
fuss,
stop
the
squalkin',
just
let
the
guitar
do
the
talkin'
Не
нужно
суетиться,
прекрати
болтать,
пусть
говорит
гитара
Now
he
was
over
in
the
corner
with
a
chesire
smile
Теперь
он
был
в
углу
с
улыбкой
Чеширского
кота
The
best
lookin'
seventeen
miles
Самый
красивый
парень
на
семнадцать
миль
вокруг
Sittin'
there
makin'
my
poor
heart
sweet
Сидел
там
и
волновал
мое
бедное
сердце
I
knew
my
chances
were
a
long
shot
bet
Я
знала,
что
мои
шансы
были
ничтожны
Because
a
boy
like
that
he's
heard
every
line
Потому
что
такой
парень,
он
слышал
все
на
свете
And
I've
never
been
the
silver-tongue
kind
А
я
никогда
не
была
красноречивой
But
I
figured
I
had
me
one
chance
Но
я
подумала,
что
у
меня
есть
один
шанс
Of
gettin'
that
boy
to
dance
Заставить
этого
парня
танцевать
So
I
cranked
up
my
amp...
Поэтому
я
врубила
свой
усилитель...
I
let
the
guitar
do
the
talkin',
and
the
whole
place
started
rockin'
Я
позволила
гитаре
говорить,
и
все
вокруг
пустились
в
пляс
My
fingertips
weren't
stoppin'
and
that
big
dude
started
boppin'
Мои
пальцы
не
останавливались,
и
этот
здоровяк
начал
пританцовывать
No
need
to
fuss,
stop
the
squalkin',
just
let
the
guitar
do
the
talkin'
Не
нужно
суетиться,
прекрати
болтать,
пусть
говорит
гитара
In
a
world
of
too
many
words
В
мире,
где
слишком
много
слов
Sometimes
your
point
is
hard
to
get
heard
Иногда
твою
точку
зрения
трудно
донести
I
think
I
figured
out
a
little
way
of
getting
mine
through
Кажется,
я
нашла
способ
донести
свою
I
just
put
it
on,
tune
it
up
and
the
whole
place
started
rockin'
Я
просто
подключила
ее,
настроила,
и
все
вокруг
пустились
в
пляс
My
fingertips
weren't
stoppin'
and
that
big
dude
started
boppin'
Мои
пальцы
не
останавливались,
и
этот
здоровяк
начал
пританцовывать
No
need
to
fuss,
stop
the
squalkin',
just
let
the
guitar
do
the
talkin'
Не
нужно
суетиться,
прекрати
болтать,
пусть
говорит
гитара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly B. Black, Craig Michael Wiseman
Album
Anita
date de sortie
07-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.