Anita Cochran - What If I Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anita Cochran - What If I Said




What If I Said
А что, если я скажу
(Anita cochran)
(Анита Кокран)
We've been friends for a long long time
Мы были друзьями долгое-долгое время,
You tell me your secrets and I'll tell you mine
Ты рассказываешь мне свои секреты, а я тебе свои.
She's left you all alone
Она оставила тебя совсем одного,
And you feel like no one cares
И ты чувствуешь себя так, будто никому нет дела,
But I have never failed you
Но я никогда тебя не подводила,
I've always been there
Я всегда была рядом.
You tell your story
Ты рассказываешь свою историю,
It sounds a bit like mine
Она немного похожа на мою.
It's the same old situation
Это та же старая ситуация,
It happens every time
Так происходит каждый раз.
Can't we see it oh maybe you and me
Разве мы не видим этого, о, может быть, ты и я
Is what's meant to be
Это то, чему суждено быть.
Do we disagree
Мы же не согласны?
What if I told you what if I said that I love you
Что, если я скажу тебе, что, если я скажу, что люблю тебя,
How would you feel what would you think
Что бы ты почувствовал, что бы ты подумал,
What would we do
Что бы мы делали?
Do we dare to cross that line between your heart and mine
Решимся ли мы пересечь эту черту между твоим сердцем и моим,
Or would I lose a friend or find a love that would never end
Или я потеряю друга или найду любовь, которая никогда не закончится?
What if I said
Что, если я скажу?
She doesn't love you oh it's' plain to see
Она не любит тебя, о, это очевидно.
I can read between the lines of what you're telling me
Я могу читать между строк то, что ты мне говоришь.
He doesn't hold you the way a woman should be held
Он не обнимает тебя так, как должен обнимать женщину.
How long can I go on keeping these feelings to myself
Как долго я еще смогу держать эти чувства в себе?
What if I told you what if I said that I love you
Что, если я скажу тебе, что, если я скажу, что люблю тебя,
How would you feel what would you think
Что бы ты почувствовал, что бы ты подумал,
What would we do
Что бы мы делали?
Do we dare to cross that line between your heart and mine
Решимся ли мы пересечь эту черту между твоим сердцем и моим,
Or would I lose a friend or find a love that would never end
Или я потеряю друга или найду любовь, которая никогда не закончится?
What if I said
Что, если я скажу?
Oh we've both had our share of lonliness
О, мы оба испытали свою долю одиночества,
So whose to say that we can't have a little happiness
Так что кто сказал, что мы не можем позволить себе немного счастья?
And if I found that in you
И если я нашла это в тебе,
It would make my dreams come true
Это бы осуществило мои мечты.
Or would you walk away
Или ты бы ушел,
Hear what I have to say
Услышь, что я должна сказать.
What if I told you what if I said that I love you
Что, если я скажу тебе, что, если я скажу, что люблю тебя,
How would you feel what would you think
Что бы ты почувствовал, что бы ты подумал,
What would we do
Что бы мы делали?
Do we dare to cross that line between your heart and mine
Решимся ли мы пересечь эту черту между твоим сердцем и моим,
I've always wondered from the day we met
Я всегда задавалась вопросом с того дня, как мы встретились,
What if I said
Что, если я скажу,
What if I said
Что, если я скажу,
What if I said
Что, если я скажу?





Writer(s): Anita Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.