Paroles et traduction Anita Lane - The Petrol Wife
I've
got
a
story
too
У
меня
тоже
есть
история.
It
started
with
I
love
you
Все
началось
со
слов
Я
люблю
тебя
When
I
walked
slow
and
true
Когда
я
шел
медленно
и
верно
And
my
hips
swung
И
мои
бедра
покачивались.
To
the
rhythm
of
you
В
твоем
ритме.
But
I
can't
turn
back
Но
я
не
могу
повернуть
назад.
To
before
you
said
that
До
того
как
ты
это
сказал
It
happened
in
the
kitchen
Это
случилось
на
кухне.
It
happened
in
the
bathroom
Это
случилось
в
ванной.
It
happened
in
the
car
Это
случилось
в
машине.
I
guess
it's
just
my
bad
luck
charm
Наверное,
это
просто
мой
талисман
невезения.
Come,
little
bird,
fly
away
Давай,
птичка,
улетай.
At
the
first
drum
roll
we
undress
Под
первую
барабанную
дробь
мы
раздеваемся.
At
the
second
drum
roll
we
get
into
bed
После
Второй
барабанной
дроби
мы
ложимся
спать.
To
ensure
order
and
silence
Чтобы
обеспечить
порядок
и
тишину.
Silence
always
makes
me
scream
Тишина
всегда
заставляет
меня
кричать.
My
room
was
pink
Моя
комната
была
розовой.
When
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком
There
were
pretty
things
to
look
at
Было
на
что
посмотреть
And
the
shadows
were
so
soothing
И
тени
были
такими
успокаивающими.
And
the
shadows
did
cry
И
тени
плакали.
And
crawl
and
blame
И
ползти,
и
винить.
Left
foot
found
my
heart
Левая
нога
нашла
мое
сердце.
And
the
right
broke
it
apart
И
правая
разорвала
его
на
части.
Left
right,
left
right,
left
right
Влево-вправо,
влево-вправо,
влево-вправо.
At
the
first
drum
roll
we
undress
Под
первую
барабанную
дробь
мы
раздеваемся.
At
the
second
drum
roll
we
get
into
bed
После
Второй
барабанной
дроби
мы
ложимся
спать.
To
ensure
order
and
silence
Чтобы
обеспечить
порядок
и
тишину.
Silence
always
makes
me
scream
Тишина
всегда
заставляет
меня
кричать.
As
the
damned
scream,
saying
nothing
Как
проклятые
кричат,
ничего
не
говоря.
Forgive
me
lord
Прости
меня
Господи
Soldiers
always
return
to
the
earth
Солдаты
всегда
возвращаются
на
землю.
Come,
little
bird,
fly
away
Давай,
птичка,
улетай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Louise Lane, Johnny Klimek, Reinhold Heil, Jayney Klimek, Tom Tykwer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.