Paroles et traduction Anita Lipnicka - Ballada Dla Spiacej Krolewny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada Dla Spiacej Krolewny
Баллада для спящей красавицы
Ile
spała
nie
wie
nikt
Сколько
спал,
никто
не
знает,
Kolejne
wiosny
omijały
ją
Последующие
вёсны
обходили
его
стороной,
Tyle
nocy,
tyle
dni
Столько
ночей,
столько
дней
Nie
było
jej
dla
świata
Его
не
было
для
мира.
Odkąd
rzucił
na
nią
czar
С
тех
пор,
как
на
него
наложили
чары,
Zapomniała
kim
naprawdę
jest
Он
забыл,
кто
он
на
самом
деле.
Dzisiaj
budzi
się
Сегодня
он
просыпается,
A
ja
śpiewam
jej
А
я
пою
ему:
Płacz,
płacz
Плачь,
плачь,
Niech
popłyną
strumieniami
Twoje
łzy
Пусть
текут
ручьями
твои
слёзы.
Płacz,
płacz
Плачь,
плачь,
Za
te
wszystkie
noce,
za
te
wszystkie
dni
За
все
эти
ночи,
за
все
эти
дни.
Płacz,
płacz
Плачь,
плачь,
W
słonym
deszczu
umyj
oczy
z
resztek
snu
В
солёном
дожде
умой
глаза
от
остатков
сна.
Już
dobrze
jest,
dobrze
już
Уже
всё
хорошо,
уже
хорошо.
Teraz
sama
dziwi
się
Теперь
он
сам
удивляется,
Jak
tak
mogła
przespać
życia
pół
Как
он
мог
проспать
половину
жизни.
Co
takiego
było
w
nim
Что
такого
было
в
этом
сне,
że
nic
nie
chciała
więcej?
Что
он
больше
ничего
не
хотел?
Trzy
sukienki,
kilka
zdjęć
Три
платья,
несколько
фотографий
-
To
wszystko,
co
dziś
ma
z
miłości
tej
Это
всё,
что
сегодня
осталось
от
той
любви.
Oto
budzi
się
Вот
он
просыпается,
A
ja
śpiewam
jej
А
я
пою
ему:
Płacz,
płacz
Плачь,
плачь,
Niech
popłyną
strumieniami
Twoje
łzy
Пусть
текут
ручьями
твои
слёзы.
Płacz,
płacz
Плачь,
плачь,
Za
te
wszystkie
noce,
za
te
wszystkie
dni
За
все
эти
ночи,
за
все
эти
дни.
Płacz,
płacz
Плачь,
плачь,
W
słonym
deszczu
umyj
oczy
z
resztek
snu
В
солёном
дожде
умой
глаза
от
остатков
сна.
Już
dobrze
jest,
dobrze
już
Уже
всё
хорошо,
уже
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Anna Lipnicka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.