Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamieniłam
pierścionek
ze
szklanym
oczkiem
Ich
tauschte
den
Ring
mit
dem
Glasauge
gegen
Na
złotą
obrączkę
einen
goldenen
Trauring
ein.
Dziką
toń
spienionych
fal
Die
wilde
Tiefe
der
schäumenden
Wellen
Na
Egejskie
Morze
gegen
das
Ägäische
Meer.
Głód
poznania,
co
w
drogę
mnie
wiecznie
pchał
Den
Wissensdurst,
der
mich
ewig
auf
die
I
otwierał
oczy
Reise
trieb
und
Augen
öffnete.
Sytej
duszy
błogi
sen
Den
sanften
Schlummer
der
satten
Seele
W
płowych
dni
pochody
in
bleiche
Tagereigen.
Teraz,
gdy
wiem,
dokąd
szłam
od
lat
Jetzt,
da
ich
weiß,
wohin
ich
ging
all
die
Jahre,
Gdy
już
znam
spełnienia
smak
den
Geschmack
des
Glücks
schon
kenne,
Skąd
w
źrenicach
cierń
warum
trägt
meine
Augen
dann
ein
Dorn,
Kiedy
patrzę
w
dal?
wenn
ich
in
die
Weite
blicke?
Teraz,
gdy
zbieram
owoce
z
drzew
Jetzt,
da
ich
Früchte
pflücke
von
den
Bäumen,
Gdy
do
słońca
wychylam
twarz
mein
Gesicht
zur
Sonne
wende,
Skąd
ten
w
sercu
lęk?
warum
zittert
diese
Angst
im
Herzen?
Czy
to
jeszcze
ja?
Bin
ich
überhaupt
noch
ich?
Lato
mija
mi
w
biegu
kolejny
raz
Der
Sommer
flieht
wieder
im
Vorüberlaufen,
Suną
w
niebie
obłoki
Wolken
ziehen
überm
Himmel.
Spijam
deszcz
z
zielonych
traw
Ich
trinke
Regen
vom
grünen
Gras,
Likier
słodko-gorzki
süß-bitterer
Likör.
Tak
bym
chciała
zobaczyć
cię
w
gwiezdną
noc
Wie
gern
sähe
ich
dich
in
sternenheller
Nacht,
Jak
widziałam
kiedyś
so
wie
einst
im
fernen
Traume.
Zdążyć
jeszcze
poczuć
coś
Noch
einmal
fühlen,
was
wir
hatten,
Tak,
jak
czułam
wtedy
so
wie
ich
fühlte
damals.
Teraz,
gdy
wiem,
dokąd
szłam
od
lat
Jetzt,
da
ich
weiß,
wohin
ich
ging
all
die
Jahre,
Gdy
już
znam
spełnienia
smak
den
Geschmack
des
Glücks
schon
kenne,
Skąd
w
źrenicach
cierń
warum
trägt
meine
Augen
dann
ein
Dorn,
Kiedy
patrzę
w
dal?
wenn
ich
in
die
Weite
blicke?
Teraz,
gdy
zbieram
owoce
z
drzew
Jetzt,
da
ich
Früchte
pflücke
von
den
Bäumen,
Gdy
do
słońca
wychylam
twarz
mein
Gesicht
zur
Sonne
wende,
Skąd
ten
w
sercu
lęk?
warum
zittert
diese
Angst
im
Herzen?
Czy
to
jeszcze
ja?
Bin
ich
überhaupt
noch
ich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Lipnicka
Album
Śnienie
date de sortie
03-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.