Paroles et traduction Anita Meyer - Blame It On Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It On Love
Винить Любовь
Don't
go
with
strangers
it's
been
heard
and
often
said
Не
ходи
с
незнакомцами,
это
слышала
и
не
раз,
You
can't
be
sure
of
things
you
might
regret
Ты
не
можешь
быть
уверена
в
том,
о
чем
потом
пожалеешь.
Dressed
up
in
white
tuxedo
two
tone
shoes
and
yes
Наряженный
в
белый
смокинг,
двухцветные
туфли,
и
да,
He's
got
them
all
in
one
he's
got
the
cream
of
the
crop
Он
собрал
в
себе
все
лучшее,
он
сливки
общества.
First
you
say
no
but
then
you
end
up
and
say
you're
told
Сначала
ты
говоришь
"нет",
но
в
итоге
сдаешься
и
говоришь,
что
тебя
убедили,
You
can't
except
proposals
to
unknown
Ты
не
можешь
принимать
предложения
от
незнакомцев.
But
your
resistance
is
gettin'
low
Но
твое
сопротивление
ослабевает,
And
you
can't
win
and
take
the
shape
you're
in
И
ты
не
можешь
победить
в
таком
состоянии.
Can
you
afford
a
sin?
Можешь
ли
ты
позволить
себе
этот
грех?
Blame
it
on
love
blame
it
on
full
moon
lights
Винить
любовь,
винить
свет
полной
луны,
Underneath
where
everythingrhymes
gettin'
better
Под
которой
все
рифмуется,
становится
лучше
Blame
it
on
love
blame
it
on
shoo-shoo
eyes
Винить
любовь,
винить
зазывные
взгляды,
A
lot
of
sugar
and
spice
gettin'
sweeter
all
the
time
Много
сахара
и
специй,
становится
слаще
все
время.
I
got
a
secret
and
it
takes
one
to
reveal
У
меня
есть
секрет,
и
нужен
лишь
один,
чтобы
его
раскрыть,
That
certain
one
just
got
to
be
one
who's
here
Этот
единственный
должен
быть
тем,
кто
здесь.
Sometimes
you
feellove's
been
so
cruel
to
let
you
down
Иногда
ты
чувствуешь,
что
любовь
была
так
жестока,
что
подвела
тебя,
There's
too
much
ache
and
pain
a
heart
can
take
Слишком
много
боли
и
страданий
может
вынести
сердце,
But
dont
unwind
just
get
it
straight
on
in
line
Но
не
расслабляйся,
просто
разберись
во
всем,
Don't
sit
and
bite
your
time
creating
superstitious
minds
Не
сиди
сложа
руки,
создавая
суеверные
мысли.
Wrap
up
your
soul
and
throw
away
all
that
blues
Заверни
свою
душу
и
выбрось
всю
эту
грусть,
You
can't
rely
on
a
fortune
teller's
truth
Ты
не
можешь
полагаться
на
правду
гадалки.
Get
on
that
train
of
love
when
it
starts
to
ride
Садись
на
этот
поезд
любви,
когда
он
тронется,
It
sure
can
ease
your
mind
so
let
it
loose
don't
fight
Это
точно
успокоит
твой
разум,
так
что
отпусти,
не
сопротивляйся.
I
got
a
secret
and
it
takes
one
to
reveal
У
меня
есть
секрет,
и
нужен
лишь
один,
чтобы
его
раскрыть,
That
certain
one
just
got
to
be
one
who's
here
Этот
единственный
должен
быть
тем,
кто
здесь.
Sometimes
you
feellove's
been
so
cruel
to
let
you
down
Иногда
ты
чувствуешь,
что
любовь
была
так
жестока,
что
подвела
тебя,
There's
too
much
ache
and
pain
a
heart
can
take
Слишком
много
боли
и
страданий
может
вынести
сердце,
But
dont
unwind
just
get
it
straight
on
in
line
Но
не
расслабляйся,
просто
разберись
во
всем,
Don't
sit
and
bite
your
time
creating
superstitious
minds
Не
сиди
сложа
руки,
создавая
суеверные
мысли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pieter Piet Souer, Martin Duiser, Gregory E. Elias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.