Paroles et traduction Anita O'Day feat. Billy May - Bewitched, Bothered and Bewildered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewitched, Bothered and Bewildered
Околдована, смущена и сбита с толку
After
one
whole
quart
of
brandy
После
целой
кварты
бренди
Like
a
daisy,
I'm
awake
Я
свежа,
как
майская
роза
With
no
Bromo-Seltzer
handy
И
без
"Бромо-Зельцера"
под
рукой
I
don't
even
shake
Меня
даже
не
трясет
Men
are
not
a
new
sensation
Мужчины
- не
новость
для
меня
I've
done
pretty
well
I
think
Я
думаю,
у
меня
все
было
хорошо
But
this
half-pint
imitation
Но
эта
жалкая
пародия
на
мужчину
Put
me
on
the
blink
Свела
меня
с
ума
I'm
wild
again,
beguiled
again
Я
снова
дикая,
снова
одурманена
A
simpering,
whimpering
child
again
Снова
хихикающий,
плаксивый
ребенок
Bothered
and
bewildered
- am
ICouldn't
sleep
and
wouldn't
sleep
Смущена
и
сбита
с
толку
- вот
я
ктоНе
могла
уснуть
и
не
хотела
спать
When
love
came
and
told
me,
I
shouldn't
sleep
Когда
пришла
любовь
и
сказала
мне,
что
я
не
должна
спать
Bewitched,
bothered
and
bewildered
- am
ILost
my
heart,
but
what
of
it
Околдована,
смущена
и
сбита
с
толку
- вот
я
ктоПотеряла
голову,
но
что
с
того
He
is
cold
I
agree
Он
холоден,
я
согласна
He
can
laugh,
but
I
love
it
Он
может
смеяться,
но
мне
это
нравится
Although
the
laugh's
on
me
Хотя
смеется
он
надо
мной
I'll
sing
to
him,
each
spring
to
him
Я
буду
петь
ему,
каждую
весну
буду
петь
And
long,
for
the
day
when
I'll
cling
to
him
И
ждать
того
дня,
когда
я
прильну
к
нему
Bothered
and
bewildered
- am
IHe's
a
fool
and
don't
I
know
it
Смущена
и
сбита
с
толку
- вот
я
ктоОн
глупец,
и
разве
я
не
знаю
этого
But
a
fool
can
have
his
charms
Но
у
глупца
есть
свое
очарование
I'm
in
love
and
don't
I
show
it
Я
влюблена,
и
разве
я
не
показываю
этого
Like
a
babe
in
arms
Как
дитя
в
колыбели
Love's
the
same
old
sad
sensation
Любовь
- это
то
же
старое
грустное
чувство
Lately
I've
not
slept
a
wink
В
последнее
время
я
и
глазом
не
сомкнула
Since
this
half-pint
imitation
С
тех
пор
как
эта
жалкая
пародия
на
мужчину
Put
me
on
the
blink
Свела
меня
с
ума
I've
sinned
a
lot,
I'm
mean
a
lot
Я
много
грешила,
я
бываю
стервой
But
I'm
like
sweet
seventeen
a
lot
Но
я
так
похожа
на
милую
семнадцатилетнюю
Bewitched,
bothered
and
bewildered
-
Околдована,
смущена
и
сбита
с
толку
-
Am
II'll
sing
to
him,
each
spring
to
him
Вот
я
ктоЯ
буду
петь
ему,
каждую
весну
буду
петь
And
worship
the
trousers
that
cling
to
him
И
боготворить
брюки,
которые
на
нем
Bewitched,
bothered
and
bewildered
- am
IWhen
he
talks,
he
is
seeking
Околдована,
смущена
и
сбита
с
толку
- вот
я
ктоКогда
он
говорит,
он
ищет
Words
to
get
off
his
chest
Слова,
чтобы
излить
душу
Horizontally
speaking,
he's
at
his
very
best
Честно
говоря,
он
в
этом
мастер
Vexed
again,
perplexed
again
Снова
раздражена,
снова
озадачена
Thank
God,
I
can
be
oversexed
again
Слава
богу,
я
снова
могу
быть
гиперсексуальной
Bewitched,
bothered
and
bewildered
- am
IWise
at
last,
Околдована,
смущена
и
сбита
с
толку
- вот
я
ктоНаконец-то
поумнела,
My
eyes
at
last,
Are
cutting
you
down
to
your
size
at
last
Мои
глаза
наконец-то
Bewitched,
bothered
and
bewildered
- no
more
Видят
тебя
насквозь
Burned
a
lot,
but
learned
a
lot
Околдована,
смущена
и
сбита
с
толку
- больше
нетМногое
сожгла,
но
многому
научилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.