Anita O'Day feat. Billy May - Bewitched, Bothered and Bewildered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anita O'Day feat. Billy May - Bewitched, Bothered and Bewildered




Bewitched, Bothered and Bewildered
Околдована, смущена и сбита с толку
After one whole quart of brandy
После целой кварты бренди
Like a daisy, I'm awake
Я свежа, как майская роза
With no Bromo-Seltzer handy
И без "Бромо-Зельцера" под рукой
I don't even shake
Меня даже не трясет
Men are not a new sensation
Мужчины - не новость для меня
I've done pretty well I think
Я думаю, у меня все было хорошо
But this half-pint imitation
Но эта жалкая пародия на мужчину
Put me on the blink
Свела меня с ума
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова одурманена
A simpering, whimpering child again
Снова хихикающий, плаксивый ребенок
Bewitched,
Околдована,
Bothered and bewildered - am ICouldn't sleep and wouldn't sleep
Смущена и сбита с толку - вот я ктоНе могла уснуть и не хотела спать
When love came and told me, I shouldn't sleep
Когда пришла любовь и сказала мне, что я не должна спать
Bewitched, bothered and bewildered - am ILost my heart, but what of it
Околдована, смущена и сбита с толку - вот я ктоПотеряла голову, но что с того
He is cold I agree
Он холоден, я согласна
He can laugh, but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится
Although the laugh's on me
Хотя смеется он надо мной
I'll sing to him, each spring to him
Я буду петь ему, каждую весну буду петь
And long, for the day when I'll cling to him
И ждать того дня, когда я прильну к нему
Bewitched,
Околдована,
Bothered and bewildered - am IHe's a fool and don't I know it
Смущена и сбита с толку - вот я ктоОн глупец, и разве я не знаю этого
But a fool can have his charms
Но у глупца есть свое очарование
I'm in love and don't I show it
Я влюблена, и разве я не показываю этого
Like a babe in arms
Как дитя в колыбели
Love's the same old sad sensation
Любовь - это то же старое грустное чувство
Lately I've not slept a wink
В последнее время я и глазом не сомкнула
Since this half-pint imitation
С тех пор как эта жалкая пародия на мужчину
Put me on the blink
Свела меня с ума
I've sinned a lot, I'm mean a lot
Я много грешила, я бываю стервой
But I'm like sweet seventeen a lot
Но я так похожа на милую семнадцатилетнюю
Bewitched, bothered and bewildered -
Околдована, смущена и сбита с толку -
Am II'll sing to him, each spring to him
Вот я ктоЯ буду петь ему, каждую весну буду петь
And worship the trousers that cling to him
И боготворить брюки, которые на нем
Bewitched, bothered and bewildered - am IWhen he talks, he is seeking
Околдована, смущена и сбита с толку - вот я ктоКогда он говорит, он ищет
Words to get off his chest
Слова, чтобы излить душу
Horizontally speaking, he's at his very best
Честно говоря, он в этом мастер
Vexed again, perplexed again
Снова раздражена, снова озадачена
Thank God, I can be oversexed again
Слава богу, я снова могу быть гиперсексуальной
Bewitched, bothered and bewildered - am IWise at last,
Околдована, смущена и сбита с толку - вот я ктоНаконец-то поумнела,
My eyes at last, Are cutting you down to your size at last
Мои глаза наконец-то
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Видят тебя насквозь
Burned a lot, but learned a lot
Околдована, смущена и сбита с толку - больше нетМногое сожгла, но многому научилась
And now
И теперь





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.